10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
What they said about beautifying the shroud, who liked it, and who permitted not doing it
مَا قَالُوا فِي تَحْسِينِ الْكَفَنِ، وَمَنْ أَحَبَّهُ، وَمَنْ رَخَّصَ فِي أَنْ لَا يُفْعَلَ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Hajjajin | Al-Hajjaj ibn Artah An-Nakha'i | Truthful, many mistakes and Tadlis |
| Abdullah ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| حَجَّاجٍ | الحجاج بن أرطاة النخعي | صدوق كثير الخطأ والتدليس |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11129
It is narrated on the authority of Hadrat Jabir that when any one of you dies, give him a good (beautiful) shroud, and if you do not find it, then give him a Yemeni sheet as a shroud.
حضرت جابر سے مرفوعا مروی ہے کہ جب تم میں سے کوئی شخص فوت ہوجائے تو اس کو اچھا (زیب وزینت والا) کفن دو ، اور اگر تم اس کو نہ پاؤ تو اس کو یمنی چادر میں ہی کفن دیدو۔
Hazrat Jaber se maroofan marvi hai keh jab tum mein se koi shakhs foot hojae to uss ko acha (zeeb o zeenat wala) kafan do, aur agar tum uss ko na pao to uss ko yamani chadar mein hi kafan de do.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ حَجَّاجٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرٍ ، يَرْفَعُهُ قَالَ : « إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَلْيُحْسَنْ كَفَنُهُ » قَالَ : « فَإِنْ لَمْ يَجِدْ ، فَلْيُكَفِّنْهُ فِي بُرْدَيْ حِبَرَةٍ »