10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What is forbidden regarding the deceased, such as crying and tearing clothes

‌مَا يُنْهَى عَنْهُ مِمَّا يُصْنَعُ عَلَى الْمَيِّتِ مِنَ الصِّيَاحِ وَشَقِّ الْجُيُوبِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11340

Hazrat Ayaz Ash'ari narrates that when Hazrat Abu Musa fainted, his wife started screaming. When he regained consciousness, he asked his wife, "Don't you know what I told you?" She said, "Yes." Then, when he passed away, she did not wail. We asked, "What did Abu Musa tell you?" His wife replied, "He said that he is not one of us who slaps their face, tears their clothes, or screams and cries."

حضرت عیاض اشعری فرماتے ہیں کہ جب حضرت ابو موسیٰ پر غشی طاری ہوئی تو ان کی اہلیہ نے چیخنا شروع کردیا، جب ان کو افاقہ ہوا تو انھوں نے اپنی اہلیہ سے فرمایا کیا تمہیں نہیں معلوم میں نے آپ سے کیا کہا تھا ؟ فرماتی ہیں پھر جب ان کا انتقال ہوا تو اس نے ان پر واویلا نہیں کیا، ہم نے عرض کیا ابو موسیٰ نے آپ سے کیا کہا تھا ؟ اہلیہ نے فرمایا انھوں نے کہا تھا وہ ہم میں سے نہیں جو گلے پر (چہرے پر) مارے، یا گریبان چاک کرے یا چیخے چلائے۔

Hazrat Ayaz Ashari farmate hain ki jab Hazrat Abu Musa par ghashi tari hui to un ki ahliya ne cheekhna shuru kardiya, jab un ko ifaqah hua to unhon ne apni ahliya se farmaya kya tumhen nahi maloom maine aapse kya kaha tha? Farmati hain phir jab un ka inteqal hua to us ne un par wawaila nahi kya, hum ne arz kya Abu Musa ne aapse kya kaha tha? Ahliya ne farmaya unhon ne kaha tha woh hum mein se nahi jo gale par (chehre par) maare, ya gareban chaak kare ya cheekhe chillae.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنْ عِيَاضٍ الْأَشْعَرِيِّ ، قَالَ : لَمَّا أُغْمِيَ عَلَى أَبِي مُوسَى صَاحَتِ امْرَأَتُهُ ، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ : مَا عَلِمْتِ مَا قَالَ ؟ قَالَ : فَلَمَّا مَاتَ لَمْ تَصِحْ عَلَيْهِ فَقُلْنَا : مَا قَالَ لَكِ قَالَتْ : قَالَ : « لَيْسَ مِنَّا مَنْ خَرَقَ أَوْ حَلَقَ أَوْ سَلَقَ »