1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who disliked his private parts being seen
مَنْ كَرِهَ أَنْ تُرَى عَوْرَتُهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah bn shu‘bah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
masrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
abī al-ḍuḥá | Muslim ibn Subayh al-Hamadani | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
مَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
أَبِي الضُّحَى | مسلم بن صبيح الهمداني | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبُو مُعَاوِيَةَ | محمد بن خازم الأعمى | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1137
Hazrat Mughirah bin Shubah narrates that I was with the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) on a journey, you said, "O Mughirah, take the utensil." I lifted it and walked with you. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went so far ahead of me that he was no longer visible, then he relieved himself.
حضرت مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ میں ایک سفر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا، آپ نے فرمایا کہ اے مغیرہ برتن پکڑو “ میں نے اسے اٹھایا اور آپ کے ساتھ چل پڑا۔ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھ سے اتنا آگے اور چلے گئے کہ دکھائی نہ دیتے تھے، پھر آپ نے رفع حاجت فرمایا۔
Hazrat Mugheera bin Shaaba farmate hain ke mein ek safar mein Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath tha, aap ne farmaya ke ae Mugheera bartan pakdo “ mein ne ise uthaya aur aap ke sath chal pada. Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) mujh se itna aage aur chale gaye ke dikhayi na dete the, phir aap ne rafa e hajat farmaya.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ : كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي سَفَرٍ فَقَالَ : « يَا مُغِيرَةُ خُذْ الْإِدَاوَةَ »، قَالَ : فَأَخَذْتُهَا ثُمَّ خَرَجْتُ مَعَهُ ، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى تَوَارَى عَنِّي ، فَقَضَى حَاجَتَهُ