10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
What they said when the deceased is placed in his grave
مَا قَالُوا إِذَا وُضِعَ الْمَيِّتُ فِي قَبْرِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11702
Hazrat Qatadah narrated that when Hazrat Anas buried his son, he prayed: 'O Allah! Make the earth spacious for him from its sides, open the doors of the heavens for his soul, and grant him a better abode than this one.'
حضرت قتادہ فرماتے ہیں کہ حضرت انس نے اپنے بیٹے کو دفن کیا تو یوں (دعا) کہا : جَافِ الأَرْضَ عَنْ جَنْبَیْہِ ، وَافْتَحْ أَبْوَابَ الْسَمَائِ لِرُوحِہِ ، وَأَبْدِلْہُ بِدَارِہِ دَارًا خَیْرًا مِنْ دَارِہِ ۔ ” اے اللہ ! زمین کو اس کے دونوں پہلوؤں سے الگ کر دے، اس کی روح کے لیے آسمان کے دروازے کھول دے اور اسے اس گھر سے بہتر گھر عطا فرما۔ “
Hazrat Qatadah farmate hain keh Hazrat Anas ne apne bete ko dafan kya to yun (dua) kaha: Jaafil arz an janbayhi, waftah abwabas samaa'i li ruhihi, wa abdilha bi darihi daran khayran min darihi. Ae Allah! Zameen ko is ke donon pehluon se alag kar de, is ki rooh ke liye aasman ke darwaze khol de aur ise is ghar se behtar ghar ata farma.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّهُ دَفَنَ ابْنًا لَهُ فَقَالَ : « اللَّهُمَّ جَافِ الْأَرْضَ عَنْ جَنْبَيْهِ ، وَافْتَحْ أَبْوَابَ الْمَاءِ لِرُوحِهِ ، وَأَبْدِلْهُ بِدَارِهِ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ »