10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Who disliked stepping on the grave

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَطَأَ عَلَى الْقَبْرِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11777

(99118) Narrated Muhammad bin Abi Yahya from his father that I was accompanying the Prophet (ﷺ) for a funeral procession, and you were keeping away from the graves, and he said: "If any of you were to sit on a burning ember which burnt his garment and reached his skin, that would be better for him than if he were to sit on a grave."

(٩٩ ١١٨) حضرت محمد بن ابی یحییٰ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں حضرت ابوہریرہ کے پیچھے ایک جنازے کے ساتھ جا رہا تھا، آپ قبروں سے دور تھے، (تاکہ کسی قبر پر پاؤں وغیرہ نہ آجائے) اور فرمایا : تم میں سے کوئی شخص آگ کے انگارے پر بیٹھے جس سے اس کے کپڑے، قمیص پھر شلوار جل جائے یہاں تک کہ آگ بدن تک پہنچ جائے یہ مجھے زیادہ پسند ہے اس بات سے کہ کوئی شخص قبر پر بیٹھے۔

Hazrat Muhammad bin Abi Yahya apne walid se riwayat karte hain ke main Hazrat Abu Hurairah ke peeche ek janaze ke sath ja raha tha, aap qabro se door the, (take kisi qabar par paon waghaira na aa jaye) aur farmaya : tum mein se koi shakhs aag ke angare par baithe jis se uske kapde, qamis phir shalwar jal jaye yahan tak ke aag badan tak pahunch jaye yeh mujhe zyada pasand hai is baat se ke koi shakhs qabar par baithe.

حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنْتُ أَتْبَعُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي الْجَنَائِزِ فَكَانَ يَقْضِي الْقُبُورَ قَالَ : « لَأَنْ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ ، فَتُحْرِقَ ثِيَابَهُ ، ثُمَّ قَمِيصَهُ ، ثُمَّ إِزَارَهُ حَتَّى تَخْلُصَ إِلَى جِلْدِهِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَجْلِسَ عَلَى قَبْرٍ »