10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What was mentioned about greeting the graves when passing by them, who permitted it

‌مَا ذُكِرَ فِي التَّسْلِيمِ عَلَى الْقُبُورِ إِذَا مَرَّ بِهَا مَنْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ

الأسمالشهرةالرتبة
عَلِيٌّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11782

Hazrat Zardan narrates that whenever Hazrat Ali Karam Allah Wajahu used to enter a graveyard, he would pray this prayer. "Peace be upon the believers and Muslims of this place, you went first, we will come after you and meet you. We all belong to Allah, and to Him we shall return."

حضرت زاذان فرماتے ہیں کہ حضرت علی کرم اللہ وجہہ کسی قبرستان میں داخل ہوتے تو یہ دعا پڑھتے۔ اس جگہ کے مومنوں اور مسلمانوں تم پر سلامتی ہو، تم پہلے چلے گئے ہم تمہارے بعد آئیں گے اور تم سے مل جائیں گے۔ ہم سب اللہ کے لیے ہیں اور ہمیں اسی کی طرف لوٹ کر جانا ہے۔

Hazrat Zaazan farmate hain keh Hazrat Ali Karam Allah Wajahu kisi qabristan mein daakhil hote to yeh dua parhte. Iss jagah ke mominon aur musalmano tum par salamati ho, tum pehle chale gaye hum tumhare baad aayenge aur tum se mil jayenge. Hum sab Allah ke liye hain aur humain usi ki taraf laut kar jana hai.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ زَاذَانَ ، قَالَ : كَانَ عَلِيٌّ إِذَا دَخَلَ الْمَقَابِرَ قَالَ : « السَّلَامُ عَلَى مَنْ فِي هَذِهِ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، وَالْمُسْلِمِينَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ ، وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ ، وَإِنَّا بِكُمْ لَلَاحِقُونَ وَإِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ »