10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


What was mentioned about greeting the graves when passing by them, who permitted it

‌مَا ذُكِرَ فِي التَّسْلِيمِ عَلَى الْقُبُورِ إِذَا مَرَّ بِهَا مَنْ رَخَّصَ فِي ذَلِكَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11783

Hazrat Jundub al-Azdi narrates that I went to Hira with Hazrat Salman. When we reached the graveyard, you turned to your right and prayed: Peace be upon the believing men and women of this place! You went first and we will follow you later, and we will follow in your footsteps.

حضرت جندب الازدی فرماتے ہیں کہ میں حضرت سلمان کے ساتھ حیرہ کی طرف گیا جب ہم قبرستان پہنچے تو آپ اپنی داہنی جانب متوجہ ہوئے اور دعا پڑھی : اس جگہ کے مومن مردوں اور عورتوں ! تم پر سلامتی ہو، تم پہلے چلے گئے ہم بعد میں آئیں گے اور تمہارے نشان قدم پر چلتے ہوئے آئیں گے۔

Hazrat Jundub al-Azdi farmate hain keh main Hazrat Salman ke sath Hira ki taraf gaya jab hum qabristan pahunche to aap apni dahini janib mutawajjah huye aur dua parhi: Is jagah ke momin mardon aur auraton! Tum par salamti ho, tum pehle chale gaye hum baad mein aayenge aur tumhare nishan qadam par chalte huye aayenge.

حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنِ الْأَجْلَحِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَرِيكٍ ، عَنْ جُنْدُبٍ الْأَزْدِيِّ ، قَالَ : خَرَجْنَا مَعَ سَلْمَانَ إِلَى الْحَرَّةِ حَتَّى إِذَا انْتَهَيْنَا إِلَى الْقُبُورِ الْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ فَقَالَ : « السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ، وَالْمُؤْمِنَاتِ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ ، وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ ، وَإِنَّا عَلَى آثَارِكُمْ وَارِدُونَ »