10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Who said to stand for the funeral when it passes
مَنْ قَالَ يُقَامُ لِلْجِنَازَةِ إِذَا مَرَّتْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amir ibn Rabi'ah | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
| Amir ibn Rabi'ah | Amir ibn Rabiah al-Anzi | Sahabi (Companion) |
| Abi-hi | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sālim | Salem ibn Abdullah al-Adawi | Trustworthy, Reliable |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Ubaydillah | Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi | Thiqah Thabat |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdahu | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
| عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ | عامر بن ربيعة العنزي | صحابي |
| أَبِيهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَالِمٍ | سالم بن عبد الله العدوي | ثقة ثبت |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| عُبَيْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عمر العدوي | ثقة ثبت |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11905
Hazrat Amir bin Rabee'ah (R.A) narrates that I heard from the Prophet (peace be upon him) that he (peace be upon him) said: When you see a funeral procession, stand up until it passes by you or it is laid down.
حضرت عامر بن ربیعہ فرماتے ہیں کہ مجھے نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ بات پہنچی ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : جب تم جنازہ گزرتے ہوئے دیکھو تو کھڑے ہو جاؤ یہاں تک کہ وہ تمہیں پیچھے چھوڑ (کر آگے نکل جائے) یا وہ رکھ دیا جائے۔
Hazrat Amir bin Rabia farmate hain keh mujhe Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) se yeh baat pahunchi hai keh aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: Jab tum janaza guzarte huye dekho to kharay ho jao yahan tak keh woh tumhein peeche chhor (kar aage nikal jaye) ya woh rakh diya jaye.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ الزُّهْرِيِّ ، عَنْ سَالِمٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ : « إِذَا رَأَيْتُمُ الْجِنَازَةَ ، فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تَلْحَقَكُمْ أَوْ تُوضَعَ »