10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ
Regarding praying over the deceased after he is buried, who did it
فِي الْمَيِّتِ يُصَلَّى عَلَيْهِ بَعْدَمَا دُفِنَ مَنْ فَعَلَهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 11945
Narrated Abdullah bin 'Amr bin Rabi'a: I heard from my father that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) passed by a new grave and asked, "Whose grave is this?" The Companions replied, "It is the grave of such and such woman." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Why was I not informed?" Then he (peace and blessings of Allah be upon him) made rows (of the people) at her grave and offered the funeral prayer.
حضرت عبداللہ بن عامر بن ربیعہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک نئی قبر کے پاس سے گزرے تو فرمایا یہ کس کی قبر ہے ؟ صحابہ کرام نے عرض کیا فلاں خاتون کی ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا مجھے کیوں اطلاع نہ دی ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی قبر پر صفیں بنائی اور نماز ادا کی۔
Hazrat Abdullah bin Aamir bin Rabia apne walid se riwayat karte hain ke Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ek nayi qabar ke paas se guzre to farmaya ye kis ki qabar hai? Sahaba kiram ne arz kiya falan khatoon ki hai, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya mujhe kyun ittila na di? Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us ki qabar par safin banai aur namaz ada ki.
حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِقَبْرٍ حَدِيثٍ فَقَالَ : « مَا هَذَا الْقَبْرُ ؟» فَقَالُوا : قَبْرُ فُلَانَةَ قَالَ : « فَهَلَّا آذَنْتُمُونِي » فَصَفَّ عَلَيْهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا