10.
Book of Funerals
١٠-
كِتَابُ الْجَنَائِزِ


Regarding a funeral passing by and being praised

‌فِي الْجِنَازَةِ يَمُرُّ بِهَا فَيُثْنَى عَلَيْهَا خَيْرًا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 11998

Hazrat Abu Hurairah narrates that a person passed away and his mention was made in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Paradise has become obligatory for him." Another person passed away and his evil mention was made in the presence of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Hell has become obligatory for him." Some people said: "O Messenger of Allah! We are surprised by your saying 'obligatory'." He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Some people are witnesses over others."

حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ ایک شخص کا انتقال ہوا اور اس کا حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ذکر خیر ہوا تو حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر (جنت) واجب ہوگئی، دوسرے شخص کا انتقال ہوا تو حضور اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس اس کا ذکر شر ہوا آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : اس پر (جہنم) واجب ہوگی، کچھ حضرات نے عرض کیا اے اللہ کے رسول ! ہمیں آپ کے قول واجب ہوگئی سے تعجب ہوا ہے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : بعض لوگ بعض پر گواہ ہیں۔

Hazrat Abu Huraira farmate hain ke ek shakhs ka inteqal hua aur uska Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas zikar khair hua to Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: is par (jannat) wajib hogayi, dusre shakhs ka inteqal hua to Huzoor Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas uska zikar shar hua aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: is par (jahannam) wajib hogi, kuchh hazraat ne arz kiya aye Allah ke Rasool! hamen aap ke qaul wajib hogayi se taajjub hua hai aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: baaz log baaz par gawah hain.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، قَالَ : حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ : تُوُفِّيَ رَجُلٌ فَذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ ، فَأُثْنِيَ عَلَيْهِ خَيْرٌ ، فَقَالَ : « وَجَبَتْ »، وَتُوُفِّيَ آخَرُ فَذُكِرَ مِنْهُ شَرٌّ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « وَجَبَتْ » فَقَالَ : بَعْضُ الْقَوْمِ عَجَبٌ مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ « وَجَبَتْ »، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ : « أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ بَعْضٌ عَلَى بَعْضٍ »