11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Vows, their expiation, and what they said about it
النَّذْرُ مَا كَفَّارَتُهُ وَمَا قَالُوا فِيهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12159
Hazrat Ibn Abbas narrates that if someone takes an oath or makes a vow to prohibit something upon themselves, then they should either free a slave or fast for two months or feed sixty needy people. The narrator says that I inquired from Hazrat Ibrahim and Hazrat Mujahid, and both of them said: If they are unable to do so, then they should feed ten needy people.
حضرت ابن عباس فرماتے ہیں کوئی شخص قسم کھائے یا کسی چیز کو اپنے اوپر حرام کرنے کی نذر مان لے تو غلام آزاد کرے یا دو مہینے روزے رکھے یا ساٹھ مسکینوں کو کھانا کھلائے۔ راوی کہتے ہیں کہ میں نے حضرت ابراہیم اور حضرت مجاہد سے دریافت فرمایا تو دونوں حضرات نے فرمایا : اگر وہ نہ پائے تو دس مسکینوں کو کھانا کھلا دے۔
Hazrat Ibn Abbas farmate hain koi shakhs qasam khaye ya kisi cheez ko apne upar haram karne ki nazar maan le to ghulam azad kare ya do mahine roze rakhe ya sath miskinon ko khana khilaye. Rawi kahte hain ki maine Hazrat Ibrahim aur Hazrat Mujahid se daryaft farmaya to donon hazrat ne farmaya: agar wo na paye to das miskinon ko khana khila de.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ﵄ ، فِي الرَّجُلِ يَحْلِفُ بِالنَّذْرِ وَالْحَرَامِ ، قَالَ : « لَمْ يَأْلُ أَنْ يُغَلِّظَ عَلَى نَفْسِهِ ، يُعْتِقُ رَقَبَةً ، أَوْ يَصُومُ شَهْرَيْنِ ، أَوْ يُطْعِمُ سِتِّينَ مِسْكِينًا » قَالَ : فَسَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُجَاهِدًا ، فَقَالَا : « إِنْ لَمْ يَجِدْ أَطْعَمَ عَشَرَةَ مَسَاكِينَ »