11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ
Regarding a man being sworn by the ruler to inform him of another man's wealth
فِي الرَّجُلِ يُحَلِّفُهُ السُّلْطَانُ أَنْ يُخْبِرَهُ بِمَالِ رَجُلٍ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 12391
A person deposited his belongings with Hazrat Shuraih. This person owed some money to the king. Hazrat Shuraih was told that we will make you swear an oath. Hazrat Shuraih said, "As long as I have the strength, I will keep defending his belongings (and keep the people away), unless I am forced to take an oath.
حضرت شریح کے پاس ایک شخص نے مال امانت رکھوایا، اس شخص کے ذمہ بادشاہ کا کچھ مال باقی تھا، حضرت شریح سے کہا گیا بیشک ہم تجھے قسم دیتے ہیں، آپ نے فرمایا جب تک میں طاقت رکھتا ہوں اس کے مال کا دفاع کرتا رہوں گا (اور لوگوں کو دفع کرتا رہوں گا) جب تک کہ مجھے قسم پر مجبور نہ کیا جائے۔
Hazrat Shariah ke pass aik shakhs ne mal amanat rakhwaya, iss shakhs ke zimma badshah ka kuch mal baqi tha, Hazrat Shariah se kaha gaya beshak hum tujhe qasam dete hain, aap ne farmaya jab tak main taqat rakhta hun iss ke mal ka difa karta rahun ga (aur logon ko dafa karta rahun ga) jab tak mujhe qasam par majboor na kia jaye.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ ، عَنْ مَيْمُونٍ ، عَنْ شُرَيْحٍ ، أَنَّ رَجُلًا اسْتَوْدَعَهُ مَالًا ، وَكَانَ لِلسُّلْطَانِ عِنْدَ ذَلِكَ الرَّجُلِ بَقِيَّةٌ ، فَقَالَ لِشُرَيْحٍ : إِنَّا نَسْتَحْلِفُكَ قَالَ : « كُنْتُ أَدْفَعُ عَنْ مَالِهِ مَا اسْتَطَعْتُ مَا لَمْ أُضْطَرَّ إِلَى الْيَمِينِ »