11.
Book of Oaths, Vows, and Expiations
١١-
كِتَابُ الْأَيْمَانِ وَالنُّذُورِ وَالْكَفَّارَاتِ


Who permitted the emancipation of a child born out of wedlock

‌مَنْ رَخَّصَ فِي عِتْقِ وَلَدِ الزِّنَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 12541

It is narrated on the authority of Umar bin Abdur Rahman bin Sa'd that a man came to Ibn Abbas and asked, "I have two slaves, one is of pure lineage and the other is born of fornication, and I want to free a slave, in your opinion which one should I free?" He said, "See which one is more valuable and free him." They found that the one born of fornication was more valuable, so he ordered him to free him.

حضرت عمر بن عبد الرحمن بن سعد سے مروی ہے کہ ایک شخص حضرت ابن عباس کے پاس آیا اور دریافت کیا کہ میرے پاس دو غلام ہیں، ایک صحیح النسب ہے اور دوسرا ولد الزنی، اور میں ایک غلام آزاد کرنا چاہتا ہوں، آپ کے خیال میں کونسا آزاد کروں ؟ آپ نے فرمایا دیکھو جو قیمتی ہو اس کو آزاد کرو، انھوں نے پایا کہ ولد الزنی زیادہ قیمتی ہے، پس آپ نے ان کو اس کے آزاد کرنے کا حکم دے دیا۔

Hazrat Umar bin Abdur Rahman bin Saad se marvi hai ki aik shakhs Hazrat Ibn Abbas ke pass aaya aur دریافت kia ki mere pass do ghulam hain, aik sahih ul nasab hai aur dusra walad uz zinah, aur main aik ghulam azad karna chahta hun, aap ke khayal mein konsa azad karoon? Aap ne farmaya dekho jo qeemti ho us ko azad karo, unhon ne paya ki walad uz zinah zyada qeemti hai, pas aap ne un ko us ke azad karne ka hukum de diya.

وَكِيعٌ ، عَنْ ثَوْرِ الشَّامِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقَالَ : إِنَّ لِي غُلَامَيْنِ ، أَحَدُهُمَا رَشْدَةٌ ، وَالْآخَرُ غَيَّةٌ ، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُعْتِقَ أَحَدَهُمَا ، فَأَيُّهُمَا تَرَى أَنْ أُعْتِقَ ؟، قَالَ : « أَكْثَرَهُمَا ثَمَنًا ، وَلَوْ وَلَدَ زِنًا »