12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Who saw no harm in delaying the visit
مَنْ كَانَ لَا يَرَى بِتَأْخِيرِ الزِّيَارَةِ بَأْسًا
Musannaf Ibn Abi Shaybah 13056
Hazrat Aflah's father said that we were with Hazrat Abu Ayyub in a group of Ansar. No one had performed Tawaf yet. Even when everyone had finished Tawaf, then we performed Tawaf, except for one man who was with his family. He performed Tawaf quickly because of them.
حضرت افلح کے والد فرماتے ہیں کہ ہم لوگ حضرت ابو ایوب کے ساتھ انصار کی ایک جماعت میں تھے کسی شخص نے بھی طواف نہ کیا۔ یہاں تک کہ جب سب لوگ طواف کرچکے تو پھر ہم نے طواف کیا۔ سوائے ایک آدمی جس کے ساتھ اس کے گھروالے تھے۔ اس نے ان کی وجہ سے جلدی طواف کیا۔
Hazrat Aflah ke walid farmate hain ki hum log Hazrat Abu Ayyub ke sath Ansar ki aik jamaat mein thay kisi shakhs ne bhi tawaf na kia yahan tak ke jab sab log tawaf karchuke to phir hum ne tawaf kia siwaye aik aadmi jis ke sath us ke gharwale thay us ne un ki wajah se jaldi tawaf kia
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : ثنا أَفْلَحُ ، عَنْ أَبِيهِ ، كُنَّا مَعَ أَبِي أَيُّوبَ فِي نَفَرٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ، مَا زَارَ مِنَّا أَحَدٌ الْبَيْتَ حَتَّى كَانَ فِي النَّفْرِ الْآخِرِ ، إِلَّا رَجُلٌ كَانَ مَعَهُ مِنْ أَهْلِهِ فَتَعَجَّلَ بِهِمْ "