12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Who disliked perfume at the time of Ihram
مَنْ كَرِهَ الطِّيبَ عِنْدَ الْإِحْرَامِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Uthman bin Abi al-As | Uthman ibn Abi al-'As al-Thaqafi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ | عثمان بن أبي العاص الثقفي | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 13503
Hazrat Abdur Rahman narrates: "Once I intended to perform Hajj, I met Hazrat Abdur Rahman bin Amr bin al-Aas. When the time for Ihram came, we had some fragrance on us. Hazrat Abdur Rahman said to me: 'I thought you wouldn't do this. Indeed, I once performed Hajj with Hazrat Uthman bin Abi al-Aas, and we put on Ihram from a place called Manjishiyah, near Basra. You (the Prophet) told us: 'You have the effects of white clay on you, so wash your heads before putting on Ihram.'"
حضرت عبد الرحمن فرماتے ہیں کہ میں نے ایک بار حج کا ارادہ کیا تو میں نے حضرت عبد الرحمن بن عمرو بن العاص کو پایا، جب احرام کا وقت آیا تو ہمیں کچھ خوشبو لگی ہوئی تھی، حضرت عبد الرحمن نے مجھ سے فرمایا : میرا خیال تھا کہ آپ اس طرح نہیں کرو گے، بیشک میں نے ایک بار حضرت عثمان بن ابو العاص کے ساتھ حج کیا اور مقام منجشانیہ جو بصرہ کے قریب ہے وہاں سے احرام باندھا، آپ نے ہمیں فرمایا : تم پر سفید مٹی کے اثرات ہیں اس لیے احرام باندھنے سے پہلے سروں کو دھو لو۔
Hazrat Abdul Rahman farmate hain ke main ne ek bar Hajj ka irada kya to main ne Hazrat Abdul Rahman bin Amro bin al-Aas ko paya, jab ehram ka waqt aaya to humain kuch khushbu lagi hui thi, Hazrat Abdul Rahman ne mujh se farmaya: mera khayal tha ke aap is tarah nahi karo ge, beshak main ne ek bar Hazrat Usman bin Abu al-Aas ke saath Hajj kya aur maqam Manasiyah jo Basra ke qareeb hai wahan se ehram bandha, aap ne humain farmaya: tum par safaid mitti ke asrat hain is liye ehram bandhne se pehle saron ko dho lo.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ : حَجَجْتُ مَرَّةً فَوَافَقْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرِو بْنَ الْعَاصِ ، فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الْإِحْرَامِ أَصَبْنَا شَيْئًا مِنَ الطِّيبِ ، فَقَالَ لِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ : وَدِدْتُ أَنَّكَ لَمْ تَفْعَلْ ، إِنِّي حَجَجْتُ مَرَّةً مَعَ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ ، فَأَحْرَمَ مِنَ الْمِنْجِشَانِيَّةِ وَهِيَ قَرِيبَةٌ مِنَ الْبَصْرَةِ وَقَالَ : « عَلَيْكُمْ بِهَذَا الطِّينِ الْأَبْيَضِ ، فَاغْسِلُوا بِهِ رُءُوسَكُمْ عِنْدَ الْإِحْرَامِ »