12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Regarding whether the butcher can be given from it or not
فِي الْجَازِرِ يُعْطَى مِنْهَا أَمْ لَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Abdur Rahman ibn Abi Layla | Abdur-Rahman ibn Abi Layla al-Ansari | Trustworthy |
| Mujahid | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
| Abd al-Karim | Abd al-Karim ibn Malik al-Jazari | Trustworthy, Pious |
| Sufyan ibn Uyaina, from al-Zuhri | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى | عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري | ثقة |
| مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
| عَبْدِ الْكَرِيمِ | عبد الكريم بن مالك الجزري | ثقة متقن |
| سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 13592
Hazrat Ali narrated that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to stay with the camels and not to give any of them to the butcher, and you (peace and blessings of Allah be upon him) said: We will give to the butcher from our own.
حضرت علی ارشاد فرماتے ہیں کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم فرمایا کہ میں اونٹوں کے پاس رہوں اور اس میں سے قصاب کو کچھ نہ دوں، اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : ہم قصاب کو اپنے پاس سے دیں گے۔
Hazrat Ali irshad farmate hain keh huzoor aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe hukum farmaya keh main oonton ke paas rahoon aur is mein se qasab ko kuch na doon, aur aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya: hum qasab ko apne pass se denge.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ : أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ أَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ ، وَأَمَرَنِي أَنْ لَا أُعْطِيَ الْجَازِرَ مِنْهَا شَيْئًا ، وَقَالَ : « نَحْنُ نُعْطِيهِ مِنْ عِنْدِنَا »