1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ


Who used to say if one sleeps, let him perform ablution

‌مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 1421

Al-Hasan said: “Whoever is overcome by sleep should perform ablution.”

حسن بصری رحمۃ اللہ علیہ نے فرمایا: "جس شخص پر نیند غالب آ جائے تو اسے چاہیے کہ وہ وضو کرے"۔

Hasan Basri rehmatullah alaih ne farmaya: "Jis shakhs par neend ghalib aa jaye to usay chahiye keh woh wazu kare".

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، وَعَمْرٍو ، عَنِ الْحَسَنِ ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ مَنْ دَخَلَهُ النَّوْمُ فَلْيَتَوَضَّأْ