1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ Who used to say if one sleeps, let him perform ablution
مَنْ كَانَ يَقُولُ إِذَا نَامَ فَلْيَتَوَضَّأْ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1422
Hazrat Hassan and Hazrat Saeed bin Musayyab said that if someone falls asleep, whether sitting or standing, their Wudu (ablution) is broken.
حضرت حسن اور حضرت سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ جس کسی کے دل میں نیند سرایت کرگئی خواہ وہ بیٹھا ہو یا کھڑا ہو اس کا وضو ٹوٹ گیا۔
Hazrat Hassan aur Hazrat Saeed bin Musayyab farmate hain keh jis kisi ke dil mein neend sorayat kar gayi chahe wo baitha ho ya khada ho us ka wazu toot gaya.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، وَالْحَسَنِ ، قَالَا : إِذَا خَالَطَ النَّوْمُ قَلْبَهُ قَائِمًا أَوْ جَالِسًا تَوَضَّأَ