12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Concerning the man who has relations with his wife before visiting the Ka'bah
فِي الرَّجُلِ يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ قَبْلَ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 14936
A person came to the presence of Hazrat Ibn Umar and submitted, "O Abu Abdur Rahman! A man who is unaware of the Sunnah, away from home, and whose provisions are also few, I had intercourse with my wife after completing the rites of Hajj before Tawaf." You said, "An Unt (camel) is due on you and you have to make up for the Hajj next year." The person repeated his statement three times, and you gave the same reply all three times.
ایک شخص حضرت ابن عمر کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا کہ اے ابو عبد الرحمن ! آدمی جو کہ سنت سے ناواقف، گھر بار سے دور اور جو توشہ اس کے پاس ہے وہ بھی تھوڑا ہے، میں نے مناسک حج تمام ادا کرنے کے بعد طواف سے قبل اپنی بیوی سے صحبت کرلی ہے، آپ نے ارشاد فرمایا کہ تجھ پر اونٹ لازم ہے اور آئندہ سال حج کی قضا، اس شخص نے تین بار اپنی بات کو دھرایا اور آپ نے تینوں بار یہی جواب دیا۔
aik shakhs hazrat ibn umar ki khidmat mein hazir hua aur arz kiya ke aye abu abd rehman aadmi jo ke sunnat se na waqif ghar bar se door aur jo tosha uske pass hai wo bhi thora hai maine manasik hajj tamam ada karne ke baad tawaf se pehle apni biwi se sohbat karli hai aap ne irshad farmaya ke tujh par unt lazim hai aur aayenda saal hajj ki qaza is shakhs ne teen baar apni baat ko dohraya aur aap ne teeno baar yahi jawab diya
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، وَسَلَامٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ : يَا أَبَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، رَجُلٌ جَاهِلٌ بِالسُّنَّةِ بَعِيدُ الشُّقَّةِ ، قَلِيلُ ذَاتِ الْيَدِ ، قَضَيْتُ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا ، غَيْرَ أَنِّي لَمْ أَزُرِ الْبَيْتَ حَتَّى وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي ، فَقَالَ : « بَدَنَةٌ وَحَجٌّ مِنْ قَابِلٍ ». فَأَعَادَ عَلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ : « بَدَنَةٌ وَحَجٌّ مِنْ قَابِلٍ »