12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ
Concerning the meat of the sacrifices, who used to take it as provisions?
فِي لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ، مَنْ كَانَ يَتَزَوَّدُهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Mughfall | Abd al-Rahman ibn Ma'qil al-Muzani | Trustworthy, there has been discussion about his narration from his father due to his young age |
| Al-Bakhtariyya ibn al-Mukhtar | al-Bukhtari ibn al-Mukhtar al-Abdi | Trustworthy |
| Waki'un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ مُغَفَّلٍ | عبد الرحمن بن معقل المزني | ثقة تكلموا في روايته عن أبيه لصغره |
| الْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ | البختري بن المختار العبدي | ثقة |
| وكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 15493
It is narrated from Hazrat Abu Maqal that the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: I had forbidden you from (storing) the meat of the sacrifice, so (now) eat it and make it your provision for your journeys.
حضرت ابو معقل سے مروی ہے کہ حضور اقدس (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : میں نے تم لوگوں کو قربانی کا گوشت (زخیرہ کرنے سے) منع کیا تھا، پس (اب) تم اس کو کھاؤ اور اپنے سفروں میں اس کو زاد راہ بناؤ۔
Hazrat Abu Maqal se marvi hai keh Huzoor Aqdas (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne irshad farmaya : mein ne tum logon ko qurbani ka gosht (zakheera karne se) mana kiya tha, pas (ab) tum us ko khao aur apne safaron mein us ko zad-e-rah banao.
أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ الْبَخْتَرِيِّ بْنِ الْمُخْتَارِ ، عَنْ ابْنِ مُفَضَّلٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ : « كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا ، وَتَزَوَّدُوا فِي أَسْفَارِكُمْ »