12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding His saying: 'And whoever hastens in two days, there is no sin on him'

‌فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ﴾ [

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15504

Regarding the statement of Hazrat Abdullah, Allah's beloved Prophet (peace be upon him) {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِیْ یَوْمَیْنِ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ}, he said that they are forgiven, and regarding {وَ مَنْ تَاَخَّرَ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ}, he said that they are also forgiven.

حضرت عبداللہ اللہ پاک کے ارشاد { فَمَنْ تَعَجَّلَ فِیْ یَوْمَیْنِ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ } کے متعلق فرماتے ہیں کہ وہ بخشش شدہ ہیں، اور { وَ مَنْ تَاَخَّرَ فَلَآ اِثْمَ عَلَیْہِ } بھی بخشش شدہ ہیں۔

Hazrat Abdullah Allah Pak ke irshad { Fa man tajjala fi yomayni fa la isma alayhi } ke mutalliq farmate hain keh woh bakhshish shuda hain, aur { Wa man taakh-khara fa la isma alayhi } bhi bakhshish shuda hain.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، فِي قَوْلِهِ : ﴿ فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ﴾ [ البقرة : ٢٠٣ ] فَقَالَ : « مَغْفُورٌ لَهُ » ﴿ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ﴾ [ البقرة : ٢٠٣ ] قَالَ : « مَغْفُورٌ لَهُ »