12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the man and woman who forgot to cut their hair

‌فِي الرَّجُلِ وَالْمَرْأَةِ نَسِيَا أَنْ يُقَصِّرَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15540

Hazrat Amir says about a woman who forgets to shorten (Qasr) her prayer and leaves (travels), Hazrat Abdur Rahman bin Al-Aswad and Hazrat Amir say that she will shorten her prayers and offer a sacrifice (Dam).

حضرت عامر اس خاتون کے متعلق فرماتے ہیں جو قصر کروانا بھول جائے اور نکل جائے، حضرت عبد الرحمن بن الاسود اور حضرت عامر فرماتے ہیں کہ وہ قصر کروائے گی اور دم ادا کرے گی۔

Hazrat Aamir iss khatoon ke mutalliq farmate hain jo qasar karwana bhul jaye aur nikal jaye, Hazrat Abdul Rahman bin al Aswad aur Hazrat Aamir farmate hain keh woh qasar karwaye gi aur dum ada kare gi.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ جَابِرٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، فِي امْرَأَةٍ نَسِيَتْ أَنْ تُقَصِّرَ حَتَّى خَرَجَتْ ، فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْأَسْوَدِ ، وَعَامِرٌ : « تُقَصِّرُ وَتُهْرِقُ دَمًا »