12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Concerning the person in Ihram killing a locust

‌فِي الْمُحْرِمِ يَقْتُلُ الْجَرَادَةَ

الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرُ عمر بن الخطاب العدوي صحابي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15625

A locust passed by Ka'b, he hit it with a pebble, then he caught it and cooked it. People asked him (what is this)? He said it happened by mistake, and I have made it obligatory on myself to give one Dirham in charity for it. Then he came to 'Umar, 'Umar said, "you people of Hims have a lot of Dirhams, one date is better than a locust."

حضرت کعب کے پاس سے ٹڈی گزری تو انھوں نے اس کو کوڑے سے مارا، پھر اس کو پکڑ کر پکا لیا، لوگوں نے ان سے کہا (یہ کیا ہے) ؟ آپ نے کہا یہ غلطی سے ہوا ہے، اور اس بارے میں میں نے اپنے اوپر ایک درھم لازم کرلیا ہے، پھر حضرت عمر کے پاس آئے، حضرت عمر نے فرمایا کہ تم اھل حمص کے پاس دراھم زیادہ ہیں، ایک کھجور ٹڈی سے بہتر ہے۔

Hazrat Kab ke paas se tiddi guzri to unhon ne us ko kure se mara, phir us ko pakar kar paka liya, logon ne un se kaha (ye kya hai) ? Aap ne kaha ye ghalti se hua hai, aur is bare mein maine apne upar ek dirham laazim karliya hai, phir Hazrat Umar ke paas aaye, Hazrat Umar ne farmaya ke tum ahal Homs ke paas dirham ziada hain, ek khajoor tiddi se behtar hai.

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ كَعْبٍ ، أَنَّهُ مَرَّتْ بِهِ جَرَادَةٌ فَضَرَبَهَا بِسَوْطِهِ ، فَأَخَذَهَا فَشَوَاهَا ، فَقَالُوا لَهُ فَقَالَ : هَذَا خَطَأٌ ، وَأَنَا أَحْكُمُ عَلَى نَفْسِي فِي هَذَا دِرْهَمًا فَأَتَى عُمَرَ ، فَقَالَ : « وَإِنَّكُمْ أَهْلُ حِمْصَ أَكْثَرُ شَيْءٍ دَرَاهِمَ ، تَمْرَةٌ خَيْرٌ مِنْ جَرَادَةٍ » حَدَّثَنَا