12.
Book of Hajj
١٢-
كِتَابُ الْحَجِّ


Regarding a man who takes a loan and then performs Hajj.

‌فِي الرَّجُلِ يَسْتَقْرِضُ وَيَحُجُّ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 15865

It was asked from Hadhrat Ibn Abi Awfa, if a person performs Hajj by taking a loan, then how is this? You said that he should pray to Allah for sustenance and should not perform Hajj. (Meaning when there is blessings in the sustenance and he has his own money, then he should perform Hajj).

حضرت ابن ابی اوفی سے دریافت کیا گیا اگر کوئی شخص قرضہ طلب کر کے حج کرے تو یہ کیسا ہے ؟ آپ نے فرمایا کہ وہ اللہ سے رزق کی دعا کرے گا اور حج نہ کرے گا۔ (یعنی جب رزق میں برکت ہو اور اپنے پیسے ہوں تب حج کرے) ۔

Hazrat Ibn e Abi Aufa se daryaft kiya gaya agar koi shakhs qarza talab kar ke Hajj kare to yeh kaisa hai? Aap ne farmaya ke woh Allah se rizq ki dua kare ga aur Hajj na kare ga. (yani jab rizq mein barkat ho aur apne paise hon tab Hajj kare).

أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يُسْأَلُ عَنِ الرَّجُلِ يَسْتَقْرِضُ وَيَحُجُّ ؟ قَالَ : « يَسْتَرْزِقُ اللَّهَ وَلَا يَحُجَّ »