13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Regarding a slave who has a slave woman and divorces her twice.
فِي الْعَبْدِ تَكُونُ تَحْتَهُ الْأَمَةُ فَيُطَلِّقُهَا تَطْلِيقَتَيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi al-Hasan | Abu Al-Hasan, the freed slave of Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Abi al-Hasan | Abu Al-Hasan, the freed slave of Abdullah bin Al-Harith Al-Hashimi | Trustworthy |
| Amr ibn Mugith | Umar ibn Abi Mu'tab al-Madani | Weak in Hadith |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Ammann | Anonymous Name | |
| Yahya ibn Abi Kathir | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
| Saeed ibn Abi Arouba | Sa'id ibn Abi 'Urwa al-'Adawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Shayban | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Fadl ibn Dukayn | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Abdahu | Abdah ibn Sulayman al-Kufi | Trustworthy, Firm |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي الْحَسَنِ | أبو الحسن مولى عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| أَبِي الْحَسَنِ | أبو الحسن مولى عبد الله بن الحارث الهاشمي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُغِيثٍ | عمر بن أبي معتب المدني | ضعيف الحديث |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| عَمَّنْ | اسم مبهم | |
| يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ | سعيد بن أبي عروبة العدوي | ثقة حافظ |
| شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ | الفضل بن دكين الملائي | ثقة ثبت |
| عَبْدَةُ | عبدة بن سليمان الكوفي | ثقة ثبت |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 16141
Hazrat Abu Al Hassan (Mawla Bani Naufal) narrates, "My wife and I were both slaves. I divorced her twice. Then we both became free. I wanted to remarry her. So I asked Hazrat Ibn Abbas about this. He said that if you remarry her, you will do so with one divorce remaining. Two divorces have already taken place. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) also gave this same decision."
حضرت ابو الحسن (مولی بنی نوفل) فرماتے ہیں کہ میں اور میری بیوی دونوں مملوک تھے۔ میں نے اسے دو طلاقیں دے دیں۔ پھر ہم دونوں آزاد ہوگئے۔ میں اس سے رجوع کرنا چاہتا تھا۔ میں نے اس بارے میں حضرت ابن عباس (رض) سے سوال کیا تو انھوں نے فرمایا کہ اگر تم اس سے رجوع کرو تو ایک طلاق کا حق لے کر رجوع کرو گے۔ دو طلاقیں گذر گئیں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی یہی فیصلہ فرمایا تھا۔
Hazrat Abu al Hassan (Mola Bani نوفل) farmate hain keh mein aur meri biwi dono mamlook thay. Mein ne usay do talaqain de din. Phir hum dono azad hogaye. Mein us se ruju karna chahta tha. Mein ne is baare mein Hazrat Ibn Abbas (RA) se sawal kiya to unhon ne farmaya keh agar tum us se ruju karo to ek talaq ka haq lekar ruju karoge. Do talaqain guzar gayeen. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne bhi yahi faisla farmaya tha.
عَبْدَةُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ، مَوْلًى لِبَنِي نَوْفَلٍ قَالَ : كُنْتُ أَنَا وَامْرَأَتِي ، مَمْلُوكَيْنِ فَطَلَّقْتُهَا تَطْلِيقَتَيْنِ ، ثُمَّ أُعْتِقْنَا بَعْدَ ذَلِكَ فَأَرَدْتُ مُرَاجَعَتَهَا ، فَسَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقَالَ : « إِنْ رَاجَعْتُهَا فَهِيَ عِنْدَكَ عَلَى وَاحِدَةٍ ، وَمَضَتِ اثْنَتَانِ » قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَدَّثَنَا ⦗ص:٤٧٣⦘