1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who did not use water and sufficed with stones
مَنْ كَانَ لَا يَسْتَنْجِي بِالْمَاءِ وَيَجْتَزِئُ بِالْحِجَارَةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
salmān | Salman the Persian | Companion |
‘abd al-raḥman bn yazīd | Abd al-Rahman ibn Yazid al-Nukha'i | Trustworthy |
ibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
سَلْمَانَ | سلمان الفارسي | صحابي |
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الرحمن بن يزيد النخعي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الْأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1642
Hazrat Salman Farsi (may Allah be pleased with him) narrates that some polytheists asked Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) mockingly, "I see that your Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) teaches you everything, even how to clean yourself after relieving yourself?!" Hazrat Salman (may Allah be pleased with him) replied, "Why not? He has commanded us not to face the Qibla while relieving ourselves and to use at least three stones for cleaning ourselves."
حضرت عبدالرحمن بن یزید فرماتے ہیں کہ بعض مشرکین نے حضرت سلمان سے مذاق کرتے ہوئے پوچھا کہ میں تمہارے صاحب ( (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) کو دیکھتا ہوں کہ وہ تمہیں ہر چیز حتی کہ استنجا کا طریقہ بھی سکھاتے ہیں ؟ ! حضرت سلمان فرماتے ہیں کہ کیوں نہیں، انھوں نے ہمیں اس بات کا حکم دیا کہ ہم دورانِ رفعِ حاجت قبلہ کی طرف رخ نہ کریں اور تین پتھروں سے کم میں استنجا نہ کریں۔
Hazrat Abdul Rahman bin Yazid farmate hain ke baaz mushrikeen ne Hazrat Salman se mazaq karte hue poocha ke mein tumhare sahib (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekhta hun ke woh tumhen har cheez hatta ke istinja ka tareeqa bhi sikhaate hain?! Hazrat Salman farmate hain ke kyun nahi, unhon ne hamen is baat ka hukum diya ke hum dauran e rafa e hajat qibla ki taraf rukh na karen aur teen pathron se kam mein istinja na karen.
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ سَلْمَانَ ، قَالَ لَهُ بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ وَهُمْ يَسْتَهْزِئُونَ أَرَى صَاحِبَكُمْ وَهُوَ يُعَلِّمُكُمْ حَتَّى الْخِرَاءَةَ ؟ فَقَالَ سَلْمَانُ : أَجَلْ ، أَمَرَنَا أَنْ لَا نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ وَلَا نَسْتَنْجِيَ بِدُونِ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ