1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
Who said not to perform dry ablution until water is found
مَنْ قَالَ لَا يَتَيَمَّمُ حَتَّى يَجِدَ الْمَاءَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1671
Hazrat Shaqiq narrates that once I was sitting with Hazrat Abdullah and Hazrat Abu Musa. Hazrat Abu Musa asked, "O Abu Abdur Rahman! What is your opinion about a person who is in the state of Janabat (ritual impurity after sexual activity) and he doesn't find water for a month, what should he do about prayer?" Hazrat Abdullah replied, "He should not perform Tayammum (dry ablution) even if he doesn't find water for a month." Hazrat Abu Musa said, "Then what should be done about this verse of Surah Al-Ma'idah? (Translation) '...and if you find no water, then perform Tayammum with clean earth...'" Hazrat Abdullah said, "If people are given this concession, then they will start performing Tayammum even out of fear of cold water."
حضرت شقیق فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں حضرت عبداللہ اور حضرت ابو موسیٰ کے پاس بیٹھا تھا۔ حضرت ابو موسیٰ نے کہا : ” اے ابو عبد الرحمن ! آپ کی کیا رائے ہے کہ اگر کوئی آدمی حالت جنابت میں ہو اور اسے ایک مہینے تک پانی نہ ملے تو وہ نماز کا کیا کرے ؟ حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ وہ تیمم نہ کرے خواہ اسے ایک مہینے تک پانی نہ ملے۔ حضرت ابو موسیٰ نے فرمایا کہ سورة المائدہ کی اس آیت کا کیا کیا جائے ؟ (ترجمہ) اگر تمہیں پانی نہ ملے تو پاک مٹی سے تیمم کرلو۔ حضرت عبداللہ نے فرمایا کہ اگر لوگوں کو اس کی رخصت دے دی جائے تو وہ پانی کے ٹھنڈا ہونے کے خوف سے بھی تیمم کرنے لگیں گے۔
Hazrat Shaqiq farmate hain ki aik martaba mein Hazrat Abdullah aur Hazrat Abu Musa ke pass betha tha. Hazrat Abu Musa ne kaha: "Aye Abu Abdul Rahman! Aap ki kya raaye hai ki agar koi aadmi halat junubat mein ho aur use ek mahine tak pani na mile to wo namaz ka kya kare? Hazrat Abdullah ne farmaya ki wo tayammum na kare chahe use ek mahine tak pani na mile. Hazrat Abu Musa ne farmaya ki Surah Al-Maidah ki is ayat ka kya kiya jaye? (Tarjuma) Agar tumhein pani na mile to pak mitti se tayammum karlo. Hazrat Abdullah ne farmaya ki agar logon ko is ki rukhsat de di jaye to wo pani ke thanda hone ke khauf se bhi tayammum karne lagenge.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنِ الْأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَرَأَيْتَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا كَيْفَ يَصْنَعُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَا يَتَيَمَّمُ وَإِنْ لَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا ، فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ بِهَذِهِ الْآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ﴿ فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا ﴾ [ النساء : ٤٣ ] فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ : لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لَأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمِ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا بِالصَّعِيدِ