13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
In the woman of the missing man, who said: She cannot be married off
فِي امْرَأَةِ الْمَفْقُودِ، مَنْ قَالَ: لَيْسَ لَهَا أَنْ تُزَوَّجَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 16711
"Prophet Ibrahim (Abraham) said about a woman whose husband is missing or taken captive by the enemy, that she should be patient, because she is a woman and such situations happen to women. She will remain his wife until her husband returns or dies."
حضرت ابراہیم اس عورت کے بارے میں جس کا خاوند گم ہوجائے یا اسے دشمن پکڑ لیں فرماتے ہیں کہ وہ صبر کرے، کیونکہ وہ ایک عورت ہے اور عورتوں کو ایسے حالات پیش آتے ہیں۔ وہ اس وقت اس کی بیوی رہے گی یہاں تک کہ اس کا خاوند واپس آجائے یا مرجائے۔
Hazrat Ibrahim us aurat ke bare mein jis ka khaavand gum ho jaaye ya use dushman pakar lein farmate hain ke woh sabar kare, kyunki woh ek aurat hai aur auraton ko aise haalaat pesh aate hain. Woh us waqt us ki biwi rahe gi yahan tak ke us ka khaavand wapas aa jaaye ya mar jaaye.
جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، فِي امْرَأَةٍ تَفْقِدُ زَوْجَهَا ، أَوْ يَأْخُذُهُ الْعَدُوُّ ، قَالَ : « تَصْبِرُ فَإِنَّمَا هِيَ امْرَأَتُهُ ، يُصِيبُهَا مَا أَصَابَ النِّسَاءَ ، حَتَّى يَجِيءَ زَوْجُهَا ، أَوْ يَبْلُغَهَا أَنَّهُ مَاتَ »