13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


Regarding His saying: 'There is no blame on you if you hint at a proposal to women' [

‌فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا عَرَّضْتُمْ بِهِ مِنْ خِطْبَةِ النِّسَاءِ﴾ [

Musannaf Ibn Abi Shaybah 16841

Hazrat Qasim says that if a woman's husband passes away and a man wants to send her a marriage proposal, he can say that I like you, I'm interested in you, I want you. And he can also say other words like these.

حضرت قاسم فرماتے ہیں کہ اگر ایک عورت کے خاوند کا انتقال ہوجائے اور کوئی آدمی اسے نکاح کا پیام بھیجنا چاہے تو یہ کہہ سکتا ہے کہ مجھے تو پسند ہے، مجھے تجھ میں رغبت ہے، میں تجھے چاہتا ہوں۔ اور ان جیسے اور الفاظ بھی کہہ سکتا ہے۔

Hazrat Qasim farmate hain keh agar ek aurat ke khaavand ka inteqal hojae aur koi aadmi use nikah ka paigham bhejna chahe to yeh keh sakta hai keh mujhe to pasand hai, mujhe tujh mein ragbat hai, mein tujhe chahta hun. Aur in jaise aur alfaz bhi keh sakta hai.

يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ ، عَنْ أَبِيهِ ، فِي الْمَرْأَةِ يُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا ، فَيُرِيدُ الرَّجُلُ خِطْبَتَهَا وَكَلَامَهَا ؟ قَالَ : يَقُولُ : « إِنِّي بِكِ لَمُعْجَبٌ ، وَإِنِّي فِيكِ لَرَاغِبٌ ، وَإِنِّي عَلَيْكِ لَحَرِيصٌ وَأَشْبَاهَ ذَلِكَ »