13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Regarding His saying: 'But do not make a secret contract with them' [
فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 16873
Hazrat Mujahid, in his exegesis of the Quranic verse { وَلٰکِنْ لَا تُوَاعِدُوْھُنَّ سِرًّا }, states that it means a man saying to a woman, "Do not deprive me of yourself; I want to marry you." Saying this is not permissible.
حضرت مجاہد قرآن مجید کی آیت { وَلٰکِنْ لَا تُوَاعِدُوْھُنَّ سِرًّا } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد آدمی کا عورت سے یہ کہنا ہے کہ مجھے خود سے محروم نہ کرنا، میں تم سے نکاح کرنا چاہتا ہوں۔ یہ کہنا حلال نہیں ہے۔
Hazrat Mujahid Quran Majeed ki ayat { wa laakin la tuwa'idu hunna sirran } ki tafseer mein farmate hain ke is se murad aadmi ka aurat se yeh kehna hai ke mujhe khud se mehroom na karna, mein tumse nikah karna chahta hun. Yeh kehna halal nahi hai.
شَبَابَةُ ، عَنْ وَرْقَاءَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، ﴿ وَلَكِنْ لَا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا ﴾ [ البقرة : ٢٣٥ ] " قَوْلُ الرَّجُلِ لِلْمَرْأَةِ : لَا تَفُوتِينِي بِنَفْسِكِ فَإِنِّي نَاكِحُكِ ، هَذَا لَا يَحِلُّ "