13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ


What a man should do when he enters upon his family

‌مَا يُؤْمَرُ بِهِ الرَّجُلُ إِذَا دَخَلَ عَلَى أَهْلِهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17153

Hazrat Abu Saeed narrates from his freed slave Hazrat Abu Saeed that when I got married, I was a slave. I invited a group of the companions of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Among them were Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Dharr and Hazrat Hudhayfah (may Allah be pleased with them). When it was time for prayer, Hazrat Abu Dharr (may Allah be pleased with him) started to lead the prayer, but the companions said to him, "You go ahead," and asked me to lead the prayer. I was a slave, yet I led the prayer. Then they said to me, "When you go to your wife, pray two rak'ahs of prayer, then ask Allah for goodness and seek refuge from evil. Then, be with your wife."

حضرت ابو اسید کے مولیٰ حضرت ابو سعید کہتے ہیں کہ جب میں نے شادی کی تو میں غلام تھا۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابہ کی ایک جماعت کی دعوت کی۔ ان میں حضرت ابن مسعود، حضرت ابو ذر اور حضرت حذیفہ (رض) بھی تھے۔ جب نماز کا وقت ہوا تو حضرت ابوذر (رض) آگے ہونے لگے تو ساتھیوں نے ان سے فرمایا آپ آگے بڑھیں اور مجھے نماز پڑھانے کو کہا۔ میں غلام تھا پھر بھی میں نے نماز پڑھائی۔ پھر انھوں نے مجھ سے فرمایا جب تم اپنی بیوی کے پاس جاؤ تو دو رکعت نماز پڑھو، پھر اللہ تعالیٰ سے خیر مانگو اور شر سے پناہ چاہو۔ پھر اپنی بیوی کے ساتھ مصروف ہوجاؤ۔

Hazrat Abu Usaid ke Maula Hazrat Abu Saeed kehte hain ke jab maine shaadi ki to main ghulam tha. Maine Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sahaba ki aik jamaat ki dawat di. Un mein Hazrat Ibn Masood, Hazrat Abu Dzar aur Hazrat Huzaifa (RA) bhi thay. Jab namaz ka waqt hua to Hazrat Abu Dzar (RA) aage hone lage to saathiyon ne un se farmaya aap aage barhein aur mujhe namaz parhane ko kaha. Main ghulam tha phir bhi maine namaz parhayi. Phir unhon ne mujh se farmaya jab tum apni biwi ke paas jao to do rakat namaz parho, phir Allah Ta'ala se khair mango aur shar se panah chaho. Phir apni biwi ke sath masroof hojao.

حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ دَاوُدَ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، مَوْلَى أَبِي أُسَيْدَ ، قَالَ : تَزَوَّجْتُ وَأَنَا مَمْلُوكٌ ، فَدَعَوْتُ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهِمْ ابْنُ مَسْعُودٍ وَأَبُو ذَرٍّ وَحُذَيْفَةُ ، قَالَ : وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ ، قَالَ : فَذَهَبَ أَبُو ذَرٍّ لِيَتَقَدَّمَ ، فَقَالُوا : « إِلَيْكَ »، قَالَ : أَوَ كَذَلِكَ ؟ قَالُوا : « نَعَمْ »، قَالَ : فَتَقَدَّمْتُ إِلَيْهِمْ وَأَنَا عَبْدٌ مَمْلُوكٌ وَعَلَّمُونِي فَقَالُوا : « إِذَا أُدْخِلَ عَلَيْكَ أَهْلُكَ فَصَلِّ عَلَيْكَ رَكْعَتَيْنِ ، ثُمَّ سَلِ اللَّهَ تَعَالَى مِنْ خَيْرِ مَا دَخَلَ عَلَيْكَ ، وَتَعَوَّذْ بِهِ مِنْ شَرِّهِ ، ثُمَّ شَأْنَكَ وَشَأْنَ أَهْلِكَ »