13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
His saying: 'Concerning the orphan women to whom you do not give what is prescribed for them.'
قَوْلُهُ: ﴿فِي يَتَامَى النِّسَاءِ اللَّاتِي لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 17399
Hazrat Abu Salma (RA) while interpreting the Quranic verse { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } said that if a woman has any physical disability such as lameness or squinting, do not marry her before making her your heir.
حضرت ابو سلمہ (رض) قرآن مجید کی آیت { فِیْ یَتَامَی النِّسَآئِ اللَّاتِیْ لَا تُؤْتُوْنَھُنَّ مَا کُتِبَ لَھُنَّ وَتَرْغَبُوْنَ أَنْ تَنْکِحُوْھُنَّ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ جس عورت میں کوئی جسمانی عیب مثلا لنگڑا پن یابھینگا پن ہو تو اس عورت کو وارث بنانے سے پہلے اس کا نکاح نہ کرو۔
Hazrat Abu Salma (RA) Quran Majeed ki ayat {fi yatamal nisaa illati laa tutoona hunna ma kutiba la hunna wa targhaboona an tankiho hunna} ki tafseer mein farmate hain ki jis aurat mein koi jismani aib maslan langra pan ya bhainga pan ho to us aurat ko waris banane se pehle us ka nikah na karo.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ ، ﴿ وَتَرْغَبُونَ أَنْ تَنْكِحُوهُنَّ ﴾ [ النساء : ١٢٧ ] قَالَ : « الْمَرْأَةُ يَكُونُ بِهَا عَرَجٌ أَوْ عَوَارٌ ، فَلَا تُنْكِحُوهَا حَتَّى تَرِثُوهَا »