13.
Book of Marriage
١٣-
كِتَابُ النِّكَاحِ
Who used to prefer being selective in marriage and who did not.
مَنْ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَتَخَيَّرَ فِي التَّزْوِيجِ وَمَنْ كَانَ لَا يَفْعَلُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 17434
Hazrat Abdullah bin Khurash (RA) narrates that he saw Hazrat Abu Dharr Ghifari (RA) in the place of Rabzah. His wife was dark-skinned, or it is said that she was weak due to hunger and weakness. They were in their black tent. It was said to him, "O Abu Dharr! It would have been better if you had married a better woman!" He said, "I would prefer to marry a woman who would diminish my fame and reputation than to marry a woman who would increase my fame and reputation."
حضرت عبداللہ بن خراش (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے مقام ربذہ میں حضرت ابو ذر غفاری (رض) کو دیکھا، ان کی اہلیہ کا رنگ کالا تھا، یا فرمایا کہ وہ بھوک اور کمزوری کی وجہ سے بےحال تھیں، اپنے ایک کالے رنگ کے چھپڑ میں تھے، ان سے کہا گیا کہ اے ابوذر ! اگر آپ اس سے بہتر عورت سے شادی کرلیتے تو اچھا ہوتا ! انھوں نے فرمایا کہ میں ایسی عورت سے شادی کروں جو میرے نام وشہرت میں کمی کا سبب بنے مجھے اس بات سے زیادہ پسند ہے کہ میں ایسی عورت سے شادی کروں جو میرے نام ونمود میں زیادتی کا سبب بنے۔
Hazrat Abdullah bin Khurash (RA) farmate hain keh maine maqam Rabza mein Hazrat Abuzar Ghaffari (RA) ko dekha, unki ahliya ka rang kala tha, ya farmaya keh woh bhook aur kamzori ki wajah se behal thin, apne aik kale rang ke chhappar mein thin, unse kaha gaya keh aye Abuzar! Agar aap is se behtar aurat se shadi karlete to acha hota! Unhon ne farmaya keh mein aisi aurat se shadi karoon jo mere naam o shohrat mein kami ka sabab bane? Mujhe is baat se ziada pasand hai keh mein aisi aurat se shadi karoon jo mere naam o numood mein ziyadati ka sabab bane.
حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيِّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خِرَاشٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ أَبَا ذَرٍّ بِالرَّبَذَةِ وَعِنْدَهُ امْرَأَةٌ لَهُ سَحْمَاءُ أَوْ سَحْنَاءُ ، قَالَ : وَهُوَ فِي مِظَلَّةٍ لَهُ سَوْدَاءَ ، قَالَ : فَقِيلَ لَهُ : يَا أَبَا ذَرٍّ ، لَوِ اتَّخَذْتَ امْرَأَةً أَرْفَعَ مِنْ هَذِهِ ، فَقَالَ : « وَاللَّهِ لَأَنْ أَتَّخِذَ امْرَأَةً تَضَعُنِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَّخِذَ امْرَأَةً تَرْفَعُنِي »