14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


In a man who divorces and says: I meant someone other than my wife

‌فِي الرَّجُلِ يُطَلِّقُ وَيَقُولُ: عَنَيْتُ غَيْرَ امْرَأَتِي

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17978

Samit Sadusi (may Allah be pleased with him) narrates: I sent a marriage proposal to a woman. She said, "I will not marry you unless you divorce your wife." So I divorced her three times. They married her to me. After the marriage, when they noticed that my wife was still with me, they asked, "Did you not divorce your wife?" I said, "I did. The one I divorced was so-and-so, the daughter of so-and-so. I did not divorce this one." Then I went to Shaqiq bin Salmah (may Allah be pleased with him), and he was about to go to Uthman (may Allah be pleased with him). I said, "Ask the Commander of the Faithful about this matter." He asked him, and Uthman (may Allah be pleased with him) said, "His intention is considered."

سمیط سدوسی (رض) بیان کرتے ہیں کہ میں نے ایک عورت کے لیے نکاح کا پیغام بھیجا، انھوں نے مجھے کہا کہ جب تک تم اپنی بیوی کو طلاق نہ دو ہم نکاح نہیں کریں گے، میں نے اسے تین طلاقیں دے دیں، انھوں نے میری شادی کرادی، شادی کے بعد انھوں نے دیکھا کہ میری بیوی تو میرے پاس ہے، انھوں نے کہا کہ تم نے اپنے بیوی کو طلاق نہیں دی تھی ؟ میں نے کہا کہ دی تھی۔ میرے نکاح میں فلانہ بنت فلاں تھی میں نے اس کو طلاق دی تھی اس کو نہیں دی تھی۔ پھر میں شقیق بن مجزاۃ کے پاس آیا وہ حضرت عثمان (رض) کے پاس جانے کا ارادہ کررہے تھے۔ میں نے ان سے کہا کہ امیر المومنین سے اس بارے میں سوال کرنا، انھوں نے سوال کیا تو حضرت عثمان نے فرمایا کہ اس کی نیت کا اعتبار ہے۔

Samit Sadusi (RA) bayan karte hain keh maine aik aurat ke liye nikah ka paigham bheja, unhon ne mujhe kaha keh jab tak tum apni biwi ko talaq nah do hum nikah nahin karenge, maine use teen talaqain de dein, unhon ne meri shaadi karadi, shaadi ke baad unhon ne dekha keh meri biwi to mere paas hai, unhon ne kaha keh tum ne apne biwi ko talaq nahin di thi? maine kaha keh di thi. Mere nikah mein falana bint falan thi maine us ko talaq di thi is ko nahin di thi. Phir main Shaqiq bin Mujza'ah ke paas aaya woh Hazrat Usman (RA) ke paas jaane ka irada kar rahe the. Maine un se kaha keh Ameer-ul-Momineen se is baare mein sawaal karna, unhon ne sawaal kiya to Hazrat Usman ne farmaya keh us ki niyat ka etabaar hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنِ السُّمَيْطِ بْنِ عُمَيْرٍ السَّدُوسِيِّ ، قَالَ : خَطَبْتُ امْرَأَةً فَقَالُوا : لَا نُزَوِّجُكَ حَتَّى تُطَلِّقَ امْرَأَتَكَ ثَلَاثًا ، فَقُلْتُ : قَدْ طَلَّقْتُهَا ثَلَاثًا ، قَالَ : فَزَوَّجُونِي ثُمَّ نَظَرُوا فَإِذَا امْرَأَتِي عِنْدِي ، فَقَالُوا : أَلَيْسَ قَدْ طَلَّقْتَ امْرَأَتَكَ ؟، قُلْتُ : بَلْ كَانَتْ تَحْتِي فُلَانَةُ بِنْتُ فُلَانٍ فَطَلَّقْتُهَا ، وَأَمَّا هَذِهِ فَلَمْ أُطَلِّقْهَا ، فَأَتَيْتُ شَقِيقَ بْنَ مِحْرَاةَ بْنِ ثَوْرٍ وَهُوَ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى عُثْمَانَ فَقُلْتُ : سَلْ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَنْ هَذِهِ فَسَأَلَهُ ؟ فَقَالَ : « نِيَّتُهُ »