14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


In a man who says to his wife: I have released you or I have no control over you

‌فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ: قَدْ خَلَّيْتُ سَبِيلَكَ أَوْ لَا سَبِيلَ لِي عَلَيْكِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 17994

Hazrat Hukam (may Allah be pleased with him) said that if a man says to his wife, 'I have left your path,' then his intention will be considered. He was asked, 'Do you think he intended three?' He replied, 'I am afraid that is the case.'

حضرت حکم (رض) فرماتے ہیں کہ اگر کسی آدمی نے اپنی بیوی سے کہا کہ میں نے تیرا راستہ چھوڑ دیا تو اس کی نیت کا اعتبار ہوگا۔ ان سے سوال کیا گیا کہ کیا آپ سمجھتے ہیں کہ اس نے تین کی نیت کی ہو ! انھوں نے کہا کہ مجھے خوف ہے کہ ایسا ہی ہے۔

Hazrat Hukam (RA) farmate hain ke agar kisi aadmi ne apni biwi se kaha ke maine tera rasta chhod diya to uski niyat ka aitbaar hoga. Un se sawal kiya gaya ke kya aap samajhte hain ke usne teen ki niyat ki ho! Unhon ne kaha ke mujhe khauf hai ke aisa hi hai.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ حَسَنِ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنِ الْحَكَمِ ، فِي رَجُلٍ قَالَ لِامْرَأَتِهِ : قَدْ خَلَّيْتُ سَبِيلَكِ قَالَ : « نِيَّتُهُ »، قَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ نَوَى ثَلَاثًا ، قَالَ : « أَخَافُ أَنْ يَكُونَ ذَلِكَ »