14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What they said about it if he said: All that is lawful to me is forbidden.
مَا قَالُوا: فِيهِ إِذَا قَالَ: كُلُّ حِلٍّ عَلَيَّ فَهُوَ حَرَامٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 18205
Hazrat Umar bin Zar (may Allah be pleased with him) said that I asked Hazrat Shabi (may Allah be pleased with him) that if a person says that everything permissible is forbidden for me, then what is the ruling? He said that this does not validate divorce and does not make permissible into forbidden. He should offer expiation for his oath.
حضرت عمر بن ذر (رض) کہتے ہیں کہ میں نے حضرت شعبی (رض) سے سوال کیا کہ اگر کسی شخص نے کہا کہ میرے لیے ہر حلال حرام ہے تو کیا حکم ہے ؟ انھوں نے فرمایا کہ یہ طلاق کو ثابت نہیں کرتا اور حلال کو حرام نہیں کرتا، وہ اپنی قسم کا کفارہ ادا کرے۔
Hazrat Umar bin Zar (RA) kahte hain ke maine Hazrat Shabi (RA) se sawal kiya ke agar kisi shakhs ne kaha ke mere liye har halal haram hai to kya hukm hai? Unhon ne farmaya ke yeh talaq ko sabit nahin karta aur halal ko haram nahin karta, woh apni qasam ka kaffara ada kare.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ ، قَالَ : سَأَلْتُ الشَّعْبِيَّ عَنْ رَجُلٍ قَالَ : كُلُّ حِلٍّ عَلَيَّ حَرَامٌ ، قَالَ : « لَا يُوجِبُ طَلَاقًا ، وَلَا يُحَرِّمُ حَلَالًا ، يُكَفِّرُ يَمِينَهُ »