14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who said: It is not a divorce, so the buyer does not have intercourse with her until he divorces her.

‌مَنْ قَالَ: لَيْسَ هُوَ بِطَلَاقٍ فَلَا يَطَؤُهَا الَّذِي يَشْتَرِيهَا حَتَّى يُطَلِّقَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18273

Hazrat Shariah (R.A) said that I consider it undesirable to have sexual intercourse with a woman with whom, if I saw a man, I would not be able to carry out the punishment (Hudood).

حضرت شریح (رض) فرماتے ہیں کہ میں اس بات کو مکروہ خیال کرتا ہوں کہ میں کسی ایسی عورت سے جماع کروں جس کے ساتھ میں کسی آدمی کو دیکھوں تو اس پر حد جاری نہ کرسکوں۔

Hazrat Shariah (RA) farmate hain ke mein iss baat ko makruh khayal karta hun ke mein kisi aisi aurat se jima karun jis ke sath mein kisi aadmi ko dekhun to us par had jari na karsakun.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا وَكِيعٌ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ رَجُلٍ ، عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ : « إِنِّي لَأَكْرَهُ أَنْ أَطَأَ فَرْجَ امْرَأَةٍ ، لَوْ وَجَدْتُ مَعَهَا رَجُلًا ، لَمْ أُقِمْ عَلَيْهِ الْحَدَّ »