14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


Who disliked taking more from the removed woman than he gave her?

‌مَنْ كَرِهَ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الْمُخْتَلِعَةِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18524

It was asked of Hazrat Raja bin Haywah (may Allah be pleased with him) what Hazrat Hassan (may Allah be pleased with him) used to say regarding Khula. He said that he used to dislike that a woman take more than the Mahr in Khula. Hazrat Raja (may Allah be pleased with him) said that Qabeesa bin Dhuayb (may Allah be pleased with him) said that you should then read the verse after that, in which Allah says: "...There is no blame upon them if she gives something (to free herself) - [Surah Al-Baqarah: 229]"

حضرت رجاء بن حیوہ (رض) سے سوال کیا گیا کہ حضرت حسن (رض) خلع یافتہ کے بارے میں کیا فرمایا کرتے تھے، انھوں نے فرمایا کہ وہ اس بات کو مکروہ خیال فرماتے تھے کہ مہر سے زیادہ معاوضہ خلع لے۔ حضرت رجائ (رض) نے فرمایا کہ کہ قبیصہ بن ذؤیب (رض) فرماتے ہیں کہ اس کے بعد والی آیت پڑھو جس میں اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں (ترجمہ) اگر تمہیں خوف ہو کہ وہ دونوں اللہ کی حدود پر قائم نہیں رہ سکیں گے تو دونوں پر اس بات میں کوئی حرج نہیں کہ عورت کچھ فدیہ دے دے۔

Hazrat Raja bin Haywah (RA) se sawal kya gaya keh Hazrat Hassan (RA) khula yafta ke bare mein kya farmaya karte thay, unhon ne farmaya keh woh iss baat ko makrooh khayaal farmate thay keh mehr se ziyada muawza khula le. Hazrat Raja (RA) ne farmaya keh Qabeesa bin Zoaib (RA) farmate hain keh iss ke baad wali aayat parho jis mein Allah Ta'ala farmate hain (tarjama) agar tumhen khauf ho keh woh dono Allah ki hudood par qa'im nahin reh sakenge to dono par iss baat mein koi harj nahin keh aurat kuch fidiya de de.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنْ حُمَيْدٍ ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ ، أَنَّهُ سَأَلَهُ كَيْفَ كَانَ الْحَسَنُ يَقُولُ فِي الْمُخْتَلِعَةِ ؟ فَقَالَ : « إِنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنْهَا فَوْقَ مَا أَعْطَاهَا » فَقَالَ رَجَاءٌ : قَالَ قَبِيصَةُ بْنُ ذُؤَيْبٍ : " اقْرَأِ الْآيَةَ الَّتِي بَعْدَهَا : ﴿ فَإِنْ خِفْتُمْ أَلَّا ﴾ [ البقرة : ٢٢٩ ] يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا فِيمَا افْتَدَتْ بِهِ