1.
Book of Purifications
١-
كِتَابُ الطَّهَارَاتِ
On wiping over leather socks
فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubayy ibn Umara al-Ansari | Abi bin Amara al-Madani | Companion |
| Ayyub ibn Qatan al-Kindi | Ayyub ibn Qatan al-Kindi | Acceptable |
| Muhammad ibn Yazid ibn al-Muhajir | Muhammad ibn Yazid al-Thaqafi | Unknown |
| Abdur Rahman ibn Razin | Abdul Rahman bin Razeen Al-Zoofi | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Ishaq | Yahya ibn Ishaq al-Bajali | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُبَيِّ بْنِ عُمَارَةَ الْأَنْصَارِيِّ | أبي بن عمارة المدني | صحابي |
| أَيُّوبَ بْنِ قَطَنٍ الْكِنْدِيِّ | أيوب بن قطن الكندي | مقبول |
| مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ | محمد بن يزيد الثقفي | مجهول الحال |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَزِينٍ | عبد الرحمن بن رزين الزوفي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
| يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ | يحيى بن إسحاق البجلي | ثقة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 1870
Hazrat Abi bin Amr narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) offered prayer in his room facing both the Qiblas. I said, "O Messenger of Allah! Can I perform masah on my socks?" He said, "Yes." I said, "O Messenger of Allah! For one day?" He said, "Yes, and for two days." I said, "O Messenger of Allah! And for two more days?" He said, "Yes, and for three days." I said, "O Messenger of Allah! And for three more days?" He said, "Yes, as long as you wish."
حضرت ابی بن عمارہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے کمرے میں دونوں قبلوں کی طرف رخ کر کے نماز ادا فرمائی۔ میں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! کیا میں موزوں پر مسح کرسکتا ہوں ؟ فرمایا ” ہاں “ میں نے عرض کیا ” یا رسول اللہ ! کیا ایک دن تک ؟ “ فرمایا ” ہاں، اور دو دن تک “ میں نے عرض کیا کہ یا رسول اللہ ! اور دو دن تک ؟ “ فرمایا ” ہاں اور تین دن تک “ میں نے عرض کیا ” یا رسول اللہ ! اور کیا تین دن تک ؟ “ فرمایا ہاں ! جب تک تم چاہو۔
Hazrat Abi bin Amara farmate hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne kamre mein dono qiblon ki taraf rukh kar ke namaz ada farmaai. Maine arz kiya ke Ya Rasool Allah! kya main mozon par masah kar sakta hun? Farmaya "haan" maine arz kiya "Ya Rasool Allah! kya ek din tak?" Farmaya "haan, aur do din tak" maine arz kiya ke Ya Rasool Allah! aur do din tak?" Farmaya "haan aur teen din tak" maine arz kiya "Ya Rasool Allah! aur kya teen din tak?" Farmaya haan! jab tak tum chaho.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يزَيْدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ، عَنْ أَيُّوبَ بْنَ قَطَنٍ الْكِنْدِيِّ ، عَنْ أَبِي عُمَارَةَ الْأَنْصَارِيِّ ، قَالَ : وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَدْ صَلَّى فِي بَيْتِهِ لِلْقِبْلَتَيْنِ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ ؟ قَالَ : « نَعَمْ »، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ يَوْمًا ؟ قَالَ : « نَعَمْ وَيَوْمَيْنِ »، قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ يَوْمَيْنِ ؟ قَالَ : « نَعَمْ وَثَلَاثَةً »، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَثَلَاثَةً ؟ قَالَ : « نَعَمْ ، وَمَا شِئْتَ »