14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ


What did they say: Where does she observe her waiting period? Who said: In her house.

‌مَا قَالُوا: أَيْنَ تَعْتَدُّ؟ مَنْ قَالَ: فِي بَيْتِهَا

Musannaf Ibn Abi Shaybah 18834

Hazrat Abdur Rahman bin Nuzaila (R.A) narrates that I divorced my cousin (paternal uncle's daughter) by giving her three divorces, then I went to Hazrat Saeed bin Musayyab (R.A) to ask him about this matter. He said that she will observe her Iddah (waiting period) in the house of her husband, where she was divorced. He (Hazrat Abdur Rahman bin Nuzaila) says that I asked Hazrat Qasim, Saalim, Abu Bakr bin Abdur Rahman bin Harith, Kharijah bin Zaid and Sulaiman bin Yasar (R.A) about this, they all said the same thing that Hazrat Saeed bin Musayyab (R.A) said.

حضرت عبد الرحمن بن نضلہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی چچا زادبہن کو تین طلاقیں دے دیں پھر میں حضرت سعید بن مسیب (رض) کے پاس آیا کہ ان سے اس بارے میں سوال کروں۔ انھوں نے فرمایا کہ وہاں اپنے خاوند کے گھر میں عدت گزارے گی جہاں اسے طلاق دی گئی۔ وہ کہتے ہیں کہ میں نے اس بارے میں حضرت قاسم، سالم، ابوبکر بن عبد الرحمن بن حارث ، خارجہ بن زید اور سلیمان بن یسار (رض) سے سوال کیا تو ان سب نے وہی بات کی جو حضرت سعید بن مسیب (رض) نے فرمائی تھی۔

Hazrat Abdul Rahman bin Nazla (RA) farmate hain ke maine apni chacha zad behan ko teen talaqain de dein phir main Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) ke paas aaya ke un se is baare mein sawal karoon. Unhon ne farmaya ke wahan apne khaawind ke ghar mein iddat guzaregi jahan use talaq di gayi. Wo kehte hain ke maine is baare mein Hazrat Qasim, Salim, Abubakar bin Abdul Rahman bin Haris, Kharija bin Zaid aur Sulaiman bin Yasar (RA) se sawal kiya to un sab ne wohi baat ki jo Hazrat Saeed bin Musayyab (RA) ne farmaayi thi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَضْلَةَ قَالَ : طَلَّقْتُ بِنْتَ عَمٍّ لِي ثَلَاثًا الْبَتَّةَ ، فَأَتَيْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ أَسْأَلُهُ ، فَقَالَ : « تَعْتَدُّ فِي بَيْتِ زَوْجِهَا حَيْثُ طَلُقَتْ »، وَسَأَلْتُ الْقَاسِمَ ، وَسَالِمًا ، وَأَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، وَخَارِجَةَ بْنَ زَيْدٍ ، وَسُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ كُلُّهُمْ يَقُولُ مِثْلَ قَوْلِ سَعِيدٍ