14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
In his saying: 'And on the heir is a similar obligation'
فِي قَوْلِهِ: ﴿وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ﴾ [
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19156
Hazrat Dahak (may Allah be pleased with him) says, in the explanation of the verse of the Holy Quran { وَعَلَی الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِکَ }, that it means that the child's upbringing is obligatory on the father, if he is not there, then it is obligatory on the relatives, and if they are not there, then the mother will be ordered to breastfeed. If the child does not drink milk from anyone other than the mother, then she will be forced to breastfeed the child.
حضرت ضحاک (رض) قرآن مجید کی آیت { وَعَلَی الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِکَ } کی تفسیر میں فرماتے ہیں کہ اس سے مراد یہ ہے کہ بچے کانفقہ باپ پر لازم ہے، اگر وہ نہ ہو تو عصبات پر لازم ہے اور اگر وہ بھی نہ ہوں تو ماں کو دودھ پلانے کا حکم دیا جائے گا۔ اگر بچہ ماں کے علاوہ کسی سے دودھ نہ پیے تو اسے بچے کو دودھ پلانے پر مجبور کیا جائے گا۔
Hazrat Dahak (RA) Quran Majeed ki ayat { wa'alaal waarithi mithlu dhalik } ki tafseer mein farmate hain ki is se murad yeh hai ki bachay ka nafaqa baap per lazim hai, agar woh na ho to asbaat per lazim hai aur agar woh bhi na hon to maan ko doodh pilane ka hukm diya jaye ga. Agar baccha maan ke ilawa kisi se doodh na piye to use bachay ko doodh pilane per majboor kiya jaye ga.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، قَالَ : شَهِدْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ قَالَ لِوَلِيٍّ لَهُ يَتِيمٌ : " لَوْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ لَقَضَيْتُ عَلَيْكَ بِنَفَقَتِهِ ، لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ : ﴿ وَعَلَى الْوَارِثِ مِثْلُ ذَلِكَ ﴾ [ البقرة : ٢٣٣ ] "، قَالَ : « هُوَ الْوَالِدُ ، النَّفَقَةُ عَلَى الْوَالِدِ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ فَعَلَى الْعَصَبَةِ ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ جُبِرَتِ الْأُمُّ عَلَى رَضَاعِهِ ، وَإِذَا عَرَفَهَا الْوَلَدُ فَلَمْ يَأْخُذْ مِنْ غَيْرِهَا جُبِرَتْ عَلَى رَضَاعِهِ »