14.
Book of Divorce
١٤-
كِتَابُ الطَّلَاقِ
What is said about a man who accuses his wife of having committed a fault, then swears that she has done it?
مَا قَالُوا فِي الرَّجُلِ يَتَّهِمُ امْرَأَتَهُ أَنْ تَكُونَ عَيَّبَتْ ضَنْكًا، فَحَلَفَ أَنَّهَا قَدْ فَعَلَتْ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19189
Hazrat Hassan (RA) stated that if a woman steals from her husband's money and the man says that if you have not stolen, then you are divorced, thrice. Hazrat Hassan (RA) said that if the man is truthful, then she will remain his wife. Hazrat Hammad (RA) said that her piety will be considered in this matter.
حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ اگر ایک عورت نے اپنے خاوند کے پیسے چرالئے تو آدمی نے کہا کہ اگر تو نے نہ چرائے ہوں تو تجھے تین طلاق۔ حضرت حسن (رض) فرماتے ہیں کہ اگر آدمی سچا ہے تو وہ اس کی بیوی رہے گی۔ حضرت حماد (رض) فرماتے ہیں اس معاملے میں اس کی دینداری دیکھی جائے گی۔
Hazrat Hasan (RA) farmate hain keh agar aik aurat ne apne khaawind ke paise chura liye tou aadmi ne kaha keh agar tum ne na churae hon tou tujhe teen talaq. Hazrat Hasan (RA) farmate hain keh agar aadmi sacha hai tou woh uski biwi rahe gi. Hazrat Hammad (RA) farmate hain iss mamle mein uski deendari dekhi jaye gi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ زِيَادٍ الْأَعْلَمِ ، عَنِ الْحَسَنِ ، فِي امْرَأَةٍ عَيَّبَتْ ضَنْكَ رَجُلٍ ، فَقَالَ : أَنْتِ طَالِقٌ ثَلَاثًا ، إِنْ لَمْ تَكُنْ عَيَّبْتُهَا ، فَقَالَ الْحَسَنُ : « إِنْ كَانَ صَادِقًا ، فَهِيَ امْرَأَتُهُ »، وَسَمِعْتُ حَمَّادًا يَقُولُ : « يُدَيَّنُ فِي ذَلِكَ »