15.
Book of Jihad
١٥-
كِتَابُ الْجِهَادِ


What has been mentioned about the virtue of jihad and encouraging it

‌مَا ذُكِرَ فِي فَضْلِ الْجِهَادِ وَالْحَثِّ عَلَيْهِ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 19441

Hazrat Abdullah bin Salam (R.A.)'s son narrates that once I was about to leave for Jihad, when my father said to me: "Wait, my son!" I said, "You could have stopped me before when I had not prepared and spent money on it?" He said, "I wanted the reward of Mujahid to be written for you." He pointed towards Syria and said, "A tribulation is coming from that side, if I find it, you will see what I do in it, and if I do not find it, then you rush towards it."

حضرت عبداللہ بن سلام (رض) کے ایک صاحبزادے فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ میں جہاد کی تیاری کر کے نکلنے لگا تو میرے والد نے مجھ سے فرمایا : ٹھہر جاؤ اے میرے بیٹے ! میں نے کہا آپ مجھے پہلے نہیں روک سکتے تھے جب میں نے تیاری نہیں کی تھی اور اس پر روپے خرچ نہیں کیے تھے ؟ انھوں نے فرمایا کہ میں چاہتا تھا کہ تمہارے لیے مجاہد کا اجر لکھ دیا جائے۔ انھوں نے شام کی طرف اشارہ کرتے ہوئے فرمایا کہ اس طرف سے ایک مصیبت آنے والی ہے اگر میں نے اسے پا لیا تو تم دیکھو گے میں اس میں کیا کرتا ہوں اور اگر میں اسے نہ پاسکا تو تم جھپٹ کر اس کی طرف لپکنا۔

Hazrat Abdullah bin Salam (RA) ke aik sahibzaade farmate hain ke aik martaba main jihad ki tayari kar ke nikalne laga to mere walid ne mujh se farmaya: Thahar jao ae mere bete! Maine kaha aap mujhe pehle nahi rok sakte the jab maine tayari nahi ki thi aur is par rupay kharch nahi kiye the? Unhon ne farmaya ke main chahta tha ke tumhare liye mujahid ka ajr likh diya jaye. Unhon ne Sham ki taraf ishara karte huye farmaya ke is taraf se aik museebat aane wali hai agar maine ise pa liya to tum dekho ge main is mein kya karta hun aur agar main ise na pa saka to tum jhapat kar is ki taraf lipatna.

حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ ، نا كَهْمَسٌ ، عَنْ سَيَّارِ بْنِ مَنْظُورٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي ابْنٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ ، قَالَ : تَجَهَّزْتُ غَازِيًا فَلَمَّا وَضَعْتُ رِجْلِي فِي الْغَرْزِ قَالَ لِي أَبِي ، يَا بُنَيَّ اجْلِسْ ، قُلْتُ : أَلَا كَانَ هَذَا قَبْلَ أَنْ أَتَجَهَّزَ وَأُنْفِقَ ؟ قَالَ : أَرَدْتُ أَنْ يُكْتَبَ لِي أَجْرُ غَازٍ وَإِنَّهَا كُرْبَةٌ تَجِيءُ مِنْ هَاهُنَا وَأَشَارَ بِيَدِهِ نَحْوَ الشَّامِ فَإِنْ أَدْرَكَتْهَا فَسَوْفَ تَرَانِي كَيْفَ أَفْعَلُ وَإِنْ لَمْ أَدْرَكَهَا فَعَجِّلْ إِلَيْهَا