16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ
16.
Book of Hunting
١٦-
كِتَابُ الصَّيْدِ What did they say about killing dogs
مَا قَالُوا فِي قَتْلِ الْكِلَابِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Rafi' Isma'il ibn Rafi' | Abu Rafi' the Copt | Companion |
| Salma | Salma, the freed slave of the Prophet | Companion |
| Al-Qaqqaʿ | Qa'qa'a ibn Hakim al-Kinani | Trustworthy |
| Abani ibn Salih | Aban ibn Salih al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Musa ibn Ubayda | Musa ibn Ubaydah al-Rabdhi | Hadith Rejector |
| Ibn Numayr | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي رَافِعٍ | أبو رافع القبطي | صحابي |
| سَلْمَى | سلمى مولاة النبي | صحابي |
| الْقَعْقَاعِ | القعقاع بن حكيم الكناني | ثقة |
| أَبَانِ بْنِ صَالِحٍ | أبان بن صالح القرشي | ثقة |
| مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ | موسى بن عبيدة الربذي | منكر الحديث |
| ابْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 19919
Hazrat Abu Rafi narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) ordered me to kill any dog I see.
حضرت ابو رافع فرماتے ہیں کہ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے حکم دیا کہ میں جس کتے کو دیکھوں اسے مار دوں۔
Hazrat Abu Rafi farmate hain keh Huzoor (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne mujhe hukum diya keh mein jis kutte ko dekhoon usay maar doon.
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنِ الْقَعْقَاعِ ، عَنْ حَكِيمٍ ، عَنْ سَلْمَى أُمِّ رَافِعٍ ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ قَالَ : « أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ، حِينَ أَصْبَحَ فَلَمْ أَدَعْ كَلْبًا إِلَّا قَتَلْتُهُ »