17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
A man gives a garment to a tailor to cut
الرَّجُلُ يَدْفَعُ إِلَى الْخَيَّاطِ الثَّوْبَ فَيَقْطَعُهُ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 20057
Hazrat Ibrahim states that there is no harm if the tailor accepts the cloth in exchange for a known wage. He can accept it without specifying the wage if he marks it in any way, such as by making a small cut, or by sewing a part of it with a needle. If he does not make any mark, he cannot charge extra.
حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ اس بات میں کوئی حرج نہیں کہ درزی کپڑے معلوم اجرت کے بدلے قبول کرے۔ وہ اجرت معلوم کیے بغیر اس صورت میں قبول کرسکتا ہے اگر کسی طرح دس کی علامت لگا لی ہو یا اسے کاٹ دیا ہو یا اسے اس کا کچھ حصہ سوئی سے سی دیا ہو، اگر کوئی علامت نہ لگائی تو زائد کو وصول نہیں کرسکتا۔
Hazrat Ibrahim farmate hain keh is baat mein koi haraj nahin keh darzi kapray maloom ujrat kay badlay kabool kare. Woh ujrat maloom kiye baghair is surat mein kabool karsakta hai agar kisi tarah das ki alamat laga li ho ya ise kaat diya ho ya ise is ka kuch hissa sui se si diya ho, agar koi alamat na lagai to zaid ko wasool nahin karsakta.
حَدَّثَنَا جَرِيرٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « لَا بَأْسَ أَنْ يُقِيلَ ، الْخَيَّاطُ بِأَجْرٍ مَعْلُومٍ ، أَوْ يُقِيلَهَا بِدُونِ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ يًعَرِّفَهَا بِشَيْءٍ ، أَوْ يَقْطَعَ ، أَوْ يُعْطِيَهُ سُلُوكًا وَالْإِبَرَ ، أَوْ يَخِيطَ فِيهَا شَيْئًا ، فَإِنْ لَمْ يًعَرِّفْهَا بِهَذَا ، أَوْ بِشَيْءٍ مِنْهُ ، فَلَا يَأْخُذَنَّ فَضْلًا »