17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


Who said: Charity is not valid until it is received

‌مَنْ قَالَ: لَا تَجُوزُ الصَّدَقَةُ حَتَّى تُقْبَضَ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20133

Hazrat Ibrahim states that when a person has knowledge of a charitable gift, it becomes binding, even if he has not taken possession of it. If the recipient says that such and such a place is his house or such and such a person is his slave, then it becomes his even if he does not take possession.

حضرت ابراہیم فرماتے ہیں کہ جب صدقہ کا علم ہو تو وہ نافذ ہوتا ہے خواہ اس پر قبضہ نہ ہو، اگر وصول کرنے والے نے کہا کہ فلاں جگہ میرا گھر ہے یا فلاں میرا غلام ہے تو یہ اس کا ہوگیا خواہ قبضہ نہ کرے۔

Hazrat Ibrahim farmate hain keh jab sadqah ka ilm ho to woh nafiz hota hai chahe us par qabza na ho agar wasool karne wale ne kaha keh falan jagah mera ghar hai ya falan mera ghulam hai to yeh us ka hogaya chahe qabza na kare

حَدَّثَنَا حَفْصٌ ، عَنْ أَشْعَثَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : « إِذَا عُلِمَتِ الصَّدَقَةُ فَهِيَ جَائِزَةٌ ، وَإِنْ لَمْ تُقْبَضْ » فَإِذَا قَالَ : « دَارِي الَّتِي فِي مَكَانِ كَذَا وَكَذَا ، أَوْ غُلَامِي فَهُوَ جَائِزٌ ، وَإِنْ لَمْ يُقْبَضْ »