17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On a contracted slave who has nothing left to pay
فِي الْمُكَاتَبِ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْهِ شَيْءٌ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 20567
Sulaiman bin Yasar reported: I sought permission to visit Aishah (may Allah be pleased with her). She said, "Is it Sulaiman?" I said, "Yes, Sulaiman." She said, "Have you paid what you owed to your masters in return for your freedom?" I said, "Yes, a little of it remains." She said, "Then, come later on, for you are still considered a slave as long as you owe even a small amount.
حضرت سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت عائشہ (رض) سے ملاقات کی اجازت چاہی، آپ نے سوال کیا سلیمان ہو ؟ میں نے عرض کیا جی ہاں سلیمان ہوں، حضرت عائشہ (رض) نے سوال کیا کہ تمہارے مالکوں کا جو بدل کتابت تم پر باقی تھا کیا تم نے ادا کردیا ؟ میں نے کہا جی ہاں، تھوڑا سا باقی ہے، انھوں نے فرمایا کہ پھر تم آجاؤ کیونکہ جب تک تم پر تھوڑا سا بھی بدل کتابت باقی ہے تم غلام ہی ہو۔
Hazrat Sulaiman bin Yasar farmate hain keh maine Hazrat Ayesha (Raz) se mulaqat ki ijazat chahi, aap ne sawal kya Sulaiman ho? Maine arz kya ji haan Sulaiman hun, Hazrat Ayesha (Raz) ne sawal kya keh tumhare malikon ka jo badal kitaabat tum par baqi tha kya tum ne ada kardiya? Maine kaha ji haan, thoda sa baqi hai, unhon ne farmaya keh phir tum aa jao kyunki jab tak tum par thoda sa bhi badal kitaabat baqi hai tum ghulam hi ho.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ ، قَالَ : اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عَائِشَةَ ، فَقَالَتْ : « سُلَيْمَانُ ؟» فَقُلْتُ : سُلَيْمَانُ ، فَقَالَتْ : « أَدَّيْتَ مَا بَقِيَ عَلَيْكَ مِنْ كِتَابَتِكَ ، وَقَاطَعْتَ عَلَيْهَا » قَالَ : قُلْتُ : نَعَمْ ، إِلَّا شَيْئًا يَسِيرًا ، قَالَتِ : « ادْخُلْ ، فَإِنَّكَ عَبْدٌ مَا بَقِيَ عَلَيْكَ شَيْءٌ »