17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ


On a man selling food to another man for a term

‌فِي الرَّجُلِ يَبِيعُ مِنَ الرَّجُلِ الطَّعَامَ إِلَى أَجَلٍ

Musannaf Ibn Abi Shaybah 20762

Hazrat Ibn Sireen said that a man sold wheat to another man for a period of time, when that time came, he did not have the dirhams, so he could take whatever he wanted.

حضرت ابن سیرین فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے دوسرے آدمی کو ایک مدت تک کے لیے گندم بیچی، جب وہ مدت آئی تو اس کے پاس دراہم نہیں تھے تو وہ جو چاہے لے لے۔

Hazrat Ibn Sireen farmate hain keh ek aadmi ne dusre aadmi ko ek muddat tak ke liye gandam beche, jab woh muddat aai to uske paas diram nahi the to woh jo chahe le le.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ ، فِي الرَّجُلِ يَبِيعُ الطَّعَامَ إِلَى أَجَلٍ فَيَحِلُّ فَلَا يَجِدُ عِنْدَهُ دَرَاهِمَ ، قَالَ : « خُذْ مَا شِئْتَ »