17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
On a man buying goods from another man and saying: You are free of responsibility
فِي الرَّجُلِ يَشْتَرِي مِنَ الرَّجُلِ السِّلْعَةَ وَيَقُولُ: قَدْ بَرِئَتْ إِلَيْكَ
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21104
Hazrat Dinar narrates that I asked Hazrat Hasan (R.A.) about selling a slave while stating: "I am free from (any liability for) boils, wounds, blisters on the hands and feet, and all apparent and hidden defects." How appropriate is this statement? He (R.A.) replied: "You will not be free from liability unless you also state that I am free from the defect of this eye and the defect of that thing. If you do not say so, the slave will be returned to you."
حضرت دینار فرماتے ہیں کہ میں نے حضرت حسن (رض) سے عرض کیا : مبیع فروخت کرنا یہ کہتے ہوئے کہ میں پھنسیوں سے، زخموں سے، ہاتھ اور پاؤں کے آبلوں سے اور ظاہر و باطن کے ہر عیب سے بری ہوں، یہ کہنا کیسا ہے ؟ آپ (رض) نے فرمایا کہ تو بری نہیں ہوگا جب تک یہ نہ کہہ دے کہ اس آنکھ کے عیب سے اور اس چیز کے عیب سے بری ہوں، اگر ایسا نہ کہے تو مبیع کو تجھے واپس کیا جائے گا۔
Hazrat Deenar farmate hain keh maine Hazrat Hassan (RA) se arz kiya: Mabee forokht karna yeh kehte hue keh mein phansiyon se, zakhmon se, hath aur paon ke aablon se aur zahir o batin ke har aib se bari hun, yeh kehna kaisa hai? Aap (RA) ne farmaya keh tu bari nahi hoga jab tak yeh na keh de keh iss aankh ke aib se aur iss cheez ke aib se bari hun, agar aisa na kahe to mabee ko tujhe wapas kiya jayega.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ دِينَارٍ ، قَالَ : قُلْتُ لِلْحَسَنِ : أَبِيعُ السِّلْعَةَ وَأَبْتَرِئُ مِنَ الْقُرُوحِ ، وَالْجُرُوحِ ، وَالْبَقَائِعِ وَالْبَاطِنِ ، وَالظَّاهِرِ ، فَقَالَ : " لَا تَبْرَأُ حَتَّى تَقُولَ : فِي هَذَا الْعَيْنِ كَذَا ، وَهَذَا كَذَا ، وَإِلَّا رُدَّ عَلَيْكَ "