17.
Book of Transactions and Judgments
١٧-
كِتَابُ الْبُيُوعِ وَالْأَقْضِيَةِ
Who disliked claiming gold from silver
مَنْ كَرِهَ اقْتِضَاءَ الذَّهَبِ مِنَ الْوَرِقِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| ابْنَ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
Musannaf Ibn Abi Shaybah 21223
It is narrated on the authority of Hazrat Ata that I bought a she-camel from the slave of Hazrat Saeed bin Al-Musayyab (may Allah be pleased with him) for four dinars. When he came to me to collect his right, I said to him: "I have dirhams, not dinars. Take dinars from me." He said, "I will ask Saeed bin Musayyab." Hazrat Saeed bin Musayyab said: "Take dinars from him, and if he refuses, then leave it, because Allah Almighty has set a time for the promise."
حضرت عطاء سے مروی ہے کہ میں نے حضرت سعید بن المسیب (رض) کے غلام سے چار دینار میں اونٹنی خریدی، وہ اپنا حق وصول کرنے جب میرے پاس آیا تو میں نے اس سے کہا کہ میرے پاس دراہم ہیں دینار نہیں ہیں، تم مجھ سے دینارلے لو، اس نے کہا کہ میں سعید بن مسیب سے پوچھ کرلوں گا۔ حضرت سعید بن مسیب نے فرمایا : اس سے دینار ہی وصول کرو، اور اگر وہ انکار کرے تو چھوڑ دینا کیونکہ اللہ پاک نے وعدہ کا وقت مقررہ کیا ہوا ہے۔
Hazrat Ata se marvi hai keh maine Hazrat Saeed bin al-Musayyab (RA) ke ghulam se chaar dinar mein oonthni kharidi, woh apna haq wasool karne jab mere pas aaya to maine us se kaha keh mere pas diram hain dinar nahin hain, tum mujh se dinar le lo, us ne kaha keh main Saeed bin Musayyab se poochh kar lunga. Hazrat Saeed bin Musayyab ne farmaya: us se dinar hi wasool karo, aur agar woh inkar kare to chhor dena kyunki Allah Pak ne waada ka waqt muqarrara kiya hua hai.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ قَالَ : حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، قَالَ : ابْتَعْتُ مِنْ بُرْدٍ مَوْلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ نَاقَةً بِأَرْبَعَةِ دَنَانِيرَ ، فَجَاءَ يَلْتَمِسُ حَقَّهُ مِنِّي ، فَقُلْتُ : عِنْدِي دَرَاهِمُ ، لَيْسَ عِنْدِي دَنَانِيرُ فَقَالَ : حَتَّى أَسْتَأْمِرَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ ، فَاسْتَأْمَرَهُ ، فَقَالَ لَهُ سَعِيدٌ : « خُذْ مِنْهُ دَنَانِيرَ عَيْنًا ، فَإِنْ أَبَى فَدَعْهُ ، مَوْعِدُهُ اللَّهُ »